Fourthly, though, the fact that we have not yet reached our objective means that we have no shortage of demands to make: first, for the adjustment of the one million retail ceiling in line with the annual inflation rate; secondly for the deletion of the 0.2% granularity criterion; thirdly, for the recognition of physical collateral; fourthly, for acknowledgement of the specific financial situation when enterprises are set up or businesses are taken over.
Quatrièmement, cependant, nous n’avons pas encore atteint le but et c’est la raison pour laquelle nous avons toute une série d’exigences: premièrement, l’adaptation du seuil d’un million au taux d’inflation annuel; deuxièmement, la suppression du critère de granularité de 0,2%; troisièmement, la prise en considération des sûretés réelles; quatrièmement, la prise en considération de la situation financière spécifique liée aux créations et reprises d’entreprises.