Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regional television broadcaster
Regional-language television broadcaster

Übersetzung für "regional-language television broadcaster " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
regional-language television broadcaster (1) | television broadcaster with a regional-language programme service (2)

diffuseur de télévision régional-linguistique


television broadcaster with a regional-language programme service

diffuseur de programmes destinés aux régions linguistiques (1) | diffuseur de programmes de télévision régionaux-linguistiques (2)


regional television broadcaster

diffuseur de télévision régional
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Various future Member States have already decided to take part in regional European satellite systems for television broadcasting.

* Plusieurs futurs Etats membres ont déjà décidé de participer à des systèmes satellitaires européens régionaux de distribution de télévision.


We have all kinds of problems right now with French-language television, broadcasting, educational television, access to justice in both official languages.

On a toutes sortes de problèmes actuellement au niveau de la télévision française, de la diffusion, des télévisions éducatives, de l'accès à la justice dans les deux langues officielles.


Witnesses: From the Canadian Radio-television and Telecommunications Commission: Andrée Wylie, Vice-Chairperson, Broadcasting; Réjean Myre, Director, French-Language Radio and Television, Broadcasting Policy; Claude Doucet, Director, Distribution and Competitive Policy, Broadcasting Policy Group.

Témoins: Du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes: Andrée Wylie, vice-présidente, Radiodiffusion; Réjean Myre, directeur, Radio et télévision de langue française, Politique de radiodiffusion; Claude Doucet, directeur, Politique de distribution et de concurrence, Groupe de la politique de radiodiffusion.


The Commission may take account in its opinion, in particular, of progress achieved in relation to previous years, the share of first broadcast works in the programming, the particular circumstances of new television broadcasters and the specific situation of countries with a low audiovisual production capacity or restricted language area.

Dans son avis, elle peut tenir compte notamment du progrès réalisé par rapport aux années précédentes, de la part que les œuvres de première diffusion représentent dans la programmation, des circonstances particulières des nouveaux organismes de radiodiffusion télévisuelle et de la situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle ou à aire linguistique restreinte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The Commission may take account in its opinion, in particular, of progress achieved in relation to previous years, the share of first broadcast works in the programming, the particular circumstances of new television broadcasters and the specific situation of countries with a low audiovisual production capacity or restricted language area.

Dans son avis, elle peut tenir compte notamment du progrès réalisé par rapport aux années précédentes, de la part que les œuvres de première diffusion représentent dans la programmation, des circonstances particulières des nouveaux organismes de radiodiffusion télévisuelle et de la situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle ou à aire linguistique restreinte.


The Commission should inform the other Member States of these reports accompanied, where appropriate, by an opinion taking account of, in particular, progress achieved in relation to previous years, the share of first broadcasts in the programming, the particular circumstances of new television broadcasters and the specific situation of countries with a low audiovisual production capacity or restricted language area.

La Commission devrait porter le rapport de chaque État membre à la connaissance des autres en l’assortissant, le cas échéant, d’un avis tenant compte, notamment, du progrès réalisé par rapport aux années précédentes, de la part que les œuvres de première diffusion représentent dans la programmation, des circonstances particulières des nouveaux organismes de télédiffusion et de la situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle ou à aire linguistique restreinte.


The Commission should inform the other Member States of these reports accompanied, where appropriate, by an opinion taking account of, in particular, progress achieved in relation to previous years, the share of first broadcasts in the programming, the particular circumstances of new television broadcasters and the specific situation of countries with a low audiovisual production capacity or restricted language area.

La Commission devrait porter le rapport de chaque État membre à la connaissance des autres en l’assortissant, le cas échéant, d’un avis tenant compte, notamment, du progrès réalisé par rapport aux années précédentes, de la part que les œuvres de première diffusion représentent dans la programmation, des circonstances particulières des nouveaux organismes de télédiffusion et de la situation spécifique des pays à faible capacité de production audiovisuelle ou à aire linguistique restreinte.


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the seventh report of the Standing Committee on Canadian Heritage in relation to Bill C-327, An Act to amend the Broadcasting Act (reduction of violence in television broadcasts).

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter à la Chambre, dans les deux langues officielles, le septième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien relativement au projet de loi C-327, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (réduction de la violence à la télévision).


Mr. Speaker, I have the honour to present, in both official languages, the fourth report of the Standing Committee on Canadian Heritage, requesting an extension of 30 sitting days to consider Bill C-327, An Act to amend the Broadcasting Act (reduction of violence in television broadcasts).

Monsieur le Président, j'ai l'honneur de présenter, dans les deux langues officielles, le quatrième rapport du Comité permanent du patrimoine canadien, concernant la demande d'un délai supplémentaire de 30 jours de séance pour étudier le projet de loi C-327, Loi modifiant la Loi sur la radiodiffusion (réduction de la violence à la télévision).


The committee goes further in suggesting that English-language public television broadcasters should emulate French broadcasters and seek alliances with their international counterparts to provide a new global network offering top quality programming.

Le comité va même plus loin; il propose également que les télédiffuseurs publics de langue anglaise imitent les télédiffuseurs de langue française et forment des alliances avec leurs pendants internationaux pour créer un nouveau réseau mondial offrant des émissions de première qualité.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'regional-language television broadcaster' ->

Date index: 2023-11-10
w