Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ethnic minority LGBT person
Religious minority LGBT person

Übersetzung für "religious minority lgbt person " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
religious minority LGBT person

personne LGBT membre d’une minorité religieuse


ethnic minority LGBT person

personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Open-ended working group on the rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities

Groupe de travail à composition non limitée sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales, ethniques, religieuses et linguistiques


Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


Commentary to the Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities

Commentaire relatif à la Déclaration sur le droit des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
47. Stresses that the principles of human dignity, equality before the law and the prohibition of discrimination on any grounds are among the foundations of democratic society; considers that the Union and the Member States should step up their measures to promote equality, combat discrimination and protect cultural, religious and linguistic diversity, and their measures relating to gender equality, the rights of the child, the rights of older persons, the rights of persons with disabilities, the rights of LGBT persons and the rights ...[+++]

47. souligne que les principes de la dignité humaine, de l'égalité devant la loi et de l'interdiction de toute discrimination, quelle qu'en soit la raison, constituent les bases d'une société démocratique; estime que l'Union et les États membres doivent renforcer leurs actions afin de promouvoir l'égalité et la lutte contre les discriminations, la protection de la diversité culturelle, religieuse et linguistique, l'égalité entre les hommes et les femmes, les droits de l'enfant, les droits des personnes âgées, les droits des personnes ...[+++]


47. Stresses that the principles of human dignity, equality before the law and the prohibition of discrimination on any grounds are among the foundations of democratic society; considers that the Union and the Member States should step up their measures to promote equality, combat discrimination and protect cultural, religious and linguistic diversity, and their measures relating to gender equality, the rights of the child, the rights of older persons, the rights of persons with disabilities, the rights of LGBT persons and the rights ...[+++]

47. souligne que les principes de la dignité humaine, de l'égalité devant la loi et de l'interdiction de toute discrimination, quelle qu'en soit la raison, constituent les bases d'une société démocratique; estime que l'Union et les États membres doivent renforcer leurs actions afin de promouvoir l'égalité et la lutte contre les discriminations, la protection de la diversité culturelle, religieuse et linguistique, l'égalité entre les hommes et les femmes, les droits de l'enfant, les droits des personnes âgées, les droits des personnes ...[+++]


33. Emphasises the importance of fight against all forms of discrimination affecting vulnerable groups, especially minorities, Roma, women, LGBT persons and persons with disabilities; calls on the authorities to take swift action to align the legislation on anti-discrimination with the acquis, particularly with regard to the exceptions granted to religious institutions, the obligation to provide reasonable accommodation to disabled employees, the definition of indirect di ...[+++]

33. insiste sur l'importance de la lutte contre toutes les formes de discrimination qui touchent les groupes vulnérables, en particulier les minorités, les Roms, les femmes, les personnes LGBT et les personnes handicapées; demande aux autorités d'aligner sur l'acquis, dans les meilleurs délais, la législation en matière de lutte contre les discriminations, notamment en ce qui concerne les exceptions accordées aux institutions religieuses, l'obligation de procéder à des am ...[+++]


Can you detail some of the issues that have come up regarding countries that could be on the safe list, such as Mexico, and what kinds of challenges face certain communities, such as women, ethnic or religious minorities, and those who identify as LGBT?

Pouvez-vous parler des problèmes qui ont été soulevés à l'égard des pays dont le nom pourrait figurer sur la liste des pays sûrs, comme le Mexique, et des obstacles auxquels font face certains groupes, comme les femmes, les minorités ethniques ou religieuses et les personnes qui s'identifient comme étant GLBT?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Religious minorities, women, queer folk, visible minorities, persons with disabilities, recent immigrants, they are the ones who are most often targeted by the dissemination of hate, and are often the people who suffer from multiple forms of systemic inequality, including poverty and exclusion from the legal justice system.

Les membres des minorités religieuses et des minorités visibles, les femmes, les homosexuels, les personnes handicapées et les nouveaux immigrants sont ceux qui sont le plus souvent ciblés par les propos haineux et ceux qui subissent diverses formes d'inégalités systémiques, notamment la pauvreté et l'exclusion du système de justice.


It is our common duty to defend the human rights of persons belonging to religious minorities under threat abroad and, through our combined efforts, we are confident that the office of religious freedom can help to do just that.

Il est de notre devoir collectif de défendre les droits de la personne des membres de religions minoritaires menacées à l'étranger. Nous sommes confiants que grâce à nos efforts conjugués, le bureau de la liberté de religion pourra agir en ce sens.


Religious activists and opposition political party members reported a decline in government harassment; however, legal and societal discrimination remained a problem for women, religious minorities, converts from Islam, and some persons of Palestinian origin.

Des militants religieux et des membres du parti d'opposition ont noté une diminution du harcèlement gouvernemental; toutefois, les femmes, les minorités religieuses, les personnes ayant renoncé à la foi musulmane en faveur d'autres religions et celles d'origine palestinienne ne sont toujours pas égales aux yeux de la société et de la loi.


9. Notes that religious minorities in Islamic Turkey are in a very precarious situation; notes that the Orthodox and Catholic communities still do not possess legal personality, that churches cannot acquire property and that property which has been seized has still not been returned; observes that religious minorities in Turkey are victims not only of discrimination and all manner of administrative harassment but also of growing ...[+++]

9. constate que les minorités religieuses se retrouvent dans une situation très précaire dans la Turquie islamiste; constate que les communautés orthodoxe et catholique n'ont toujours pas la personnalité juridique, que les églises ne peuvent acquérir des propriétés et que les propriétés saisies n'ont toujours pas été restituées; constate que les minorités religieuses en Turquie sont victimes non seulement de discriminations et de toutes sortes de tracasseries administratives, mais aussi de violences croissantes; voit dans l'arrêt rendu par la Cour de cassation turque le 26 juin 2007 à l'encontre du Patriarche de Constantinople une ill ...[+++]


10. Strongly condemns the murder of the Armenian writer Hrant Dink, the murder of the Christian priest Andrea Santoro, the murder of three Christians in Malatya and the terrorist attack in Ankara, and takes the view that these typify the climate of intolerance of religious minorities; expects the Turkish authorities to protect groups and persons belonging to religious minorities and expects the Turkish Government to put an end to all official discrimi ...[+++]

10. condamne énergiquement l'assassinat de l'écrivain arménien Hrant Dink, l'assassinat du prêtre chrétien Andrea Santoro, l'assassinat de trois chrétiens à Malatya, et l'attentat terroriste à Ankara, et estime que ces événements sont révélateurs du climat d'intolérance à l'égard des minorités religieuses; attend des autorités turques qu'elles protègent les groupes de personnes appartenant à des minorités religieuses et attend du gouvernement turc qu'il mette fin à toutes les discriminations officielles contre des personnes qui appar ...[+++]


In addition we emphasise the need to protect the rights of all members of vulnerable groups of our society: children, young people, senior citizens, persons with disabilities, displaced persons, indigenous people and ethnic and religious minorities.

En outre, nous soulignons la nécessité de protéger les droits de tous les membres des groupes vulnérables de notre société: les enfants, les jeunes, les personnes âgées, les personnes handicapées, les personnes déplacées, les populations autochtones et les minorités ethniques et religieuses.




Andere haben gesucht : ethnic minority lgbt person     religious minority lgbt person     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'religious minority lgbt person' ->

Date index: 2023-03-18
w