Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1
Reproduction of Federal Law Order

Übersetzung für "reproduction federal law order " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Reproduction of Federal Law Order

Décret sur la reproduction de la législation fédérale


Federal Law - Civil Law Harmonization Act No. 1 [ An Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law ]

Loi d'harmonisation n° 1 du droit fédéral avec le droit civil [ Loi n° 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have announced our plan to bring forward legislation to create a victims' bill of rights, one that will enshrine victims' rights in federal law— Order, please.

Nous avons annoncé notre intention de présenter une mesure législative visant à adopter une déclaration des droits des victimes, qui énoncera les droits des victimes en vertu des lois fédérales. À l'ordre, s'il vous plaît.


(Return tabled) Question No. 334 Hon. Irwin Cotler: With regard to bijuralism and harmonization: (a) what measures are in place to ensure legislative bijuralism across all departments; (b) since the adoption of the “Policy on Legislative Bijuralism”, how has the Department of Justice (i) ensured that all legal counsel in the Department are made aware of the requirements of legislative bijuralism in order for them to be able to take it into account when advising client departments on legislative reforms, (ii) enhanced the capacity of the Legislative Services Branch to draft bijural legislative texts, (iii) undertook, in drafting both ver ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 334 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne le bijuridisme et l’harmonisation: a) quelles sont les mesures en place pour assurer le bijuridisme législatif dans tous les ministères; b) depuis l’adoption de la « Politique sur le bijuridisme législatif », comment le ministère de la Justice s’y est-il pris (i) pour s’assurer que tous les avocats du Ministère sont au courant des exigences du bijuridisme législatif afin d’en tenir compte lorsqu’ils conseillent des ministères clients sur des réformes législatives, (ii) pour améliorer la capacité de la Direction des services législatifs à rédiger des textes législatifs bijuridiques, (iii) pour veiller à ce que la rédaction ...[+++]


(7) The detailed provisions are settled by the federal law on the House of Representatives’ Standing Orders.

(7) Les dispositions particulières sont fixées par la loi fédérale sur le règlement intérieur de la chambre des représentants.


(7) The detailed provisions are settled by the federal law on the House of Representatives’ Standing Orders’.

(7) Les modalités sont précisées dans la loi fédérale portant règlement intérieur du Conseil national.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) The detailed provisions are settled by the federal law on the House of Representatives’ Standing Orders'.

7) Les modalités sont précisées dans la loi fédérale portant règlement intérieur du Conseil national".


How can a federal law order a provincial institution to do anything?

Comment une loi fédérale pourrait-elle obliger une institution provinciale à faire quoi que ce soit?


Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Ms. Augustine (Minister of State (Multiculturalism and Status of Women)) for Mr. Cotler (Minister of Justice) , seconded by Ms. Bennett (Minister of State (Public Health)) , Bill C-37, A second Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, was introduced, read the first time, ordered to be printed and ordered for a second readi ...[+++]

Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M Augustine (ministre d'État (Multiculturalisme et Situation de la femme)) , au nom de M. Cotler (ministre de la Justice) , appuyée par M Bennett (ministre d'État (Santé publique)) , le projet de loi C-37, Loi n 2 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.


Federal law and order are being got ready.

La discipline fédérale et l’ordre européen sont en préparation.


We brought in a ban on all plasticisers in the phthalate group in an order published in Federal Law Gazette II No 225 in 1998.

Nous avons dans le cadre d'un décret - journal officiel, décrets et ordonnances II n° 225 de 1998 -, promulgué une interdiction de tous les plastifiants de la série des phtalates.


Introduction of Government Bills Pursuant to Standing Orders 68(2) and 69(1), on motion of Mr. Mifflin (Minister of Veterans Affairs) for Ms. McLellan (Minister of Justice), seconded by Mr. Massé (President of the Treasury Board), Bill C-50, A First Act to harmonize federal law with the civil law of the Province of Quebec and to amend certain Acts in order to ensure that each language version takes into account the common law and the civil law, was introduced, read the fi ...[+++]

Dépôt de projets de loi émanant du gouvernement Conformément aux articles 68(2) et 69(1) du Règlement, sur motion de M. Mifflin (ministre des Anciens combattants), au nom de M McLellan (ministre de la Justice), appuyé par M. Massé (président du Conseil du Trésor), le projet de loi C-50, Loi n 1 visant à harmoniser le droit fédéral avec le droit civil de la province de Québec et modifiant certaines lois pour que chaque version linguistique tienne compte du droit civil et de la common law, est déposé, lu une première fois, l'impression en est ordonnée et la deuxième lecture en est fixée à la prochaine séance de la Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'reproduction federal law order' ->

Date index: 2022-03-10
w