Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemble different clips
Cheese with rough edges
Clicking edge scrap
Clicking edge waste
Create a rough cut
Create rough cut
Cutting edge scrap
Cutting edge waste
Dull-edged timber
Edge as cut
Edge waste
Make a rough cut
Plates with rough edges
Rough edge
Rough edges
Rough round edge
Rough-edged timber
Rough-hewn wood
Roughhewn wood
Uncut edges
Untrimmed edges
Women on the Rough Edge

Übersetzung für "rough edges " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Women on the Rough Edge: A Decade of Change for Long-term Homeless Women [ Women on the Rough Edge ]

Perdues dans la jungle de la rue : une décennie de changements pour les femmes sans-abri à long terme [ Perdues dans la jungle de la rue ]


rough-hewn wood [ roughhewn wood | rough-edged timber | dull-edged timber ]

bois flache [ bois flacheux ]




uncut edges | untrimmed edges | rough edges

bords non rognés | tranches non rognées










assemble different clips | make a rough cut | create a rough cut | create rough cut

créer un bout-à-bout | créer un bout à bout | créer un premier montage


edge waste | clicking edge scrap | cutting edge scrap | clicking edge waste | cutting edge waste

tombées de bordure | chutes de bordure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Those of you who believe that Alberta is a bastion of rough-edged individualists might be surprised to learn that it has the highest percentage of volunteers of all provinces.

Cela pourrait surprendre ceux et celles d'entre vous qui voient l'Alberta uniquement comme un bastion d'individualistes mal dégrossis d'apprendre qu'il s'y trouve un pourcentage plus élevé de bénévoles que dans toute autre province canadienne.


They believe we have to take the work Estey did and see where there are some rough edges, see where the modifications have to be made, and use that as the starting point for any final solution.

Ils croient que nous devons prendre le travail qu'a fait Estey, voir où nous pouvons apporter quelques améliorations et modifications, et s'en servir comme point de départ pour toute solution finale.


Rather than merely smoothing out rough edges, I sincerely hope that the revised Framework Agreement between the European Parliament and the Commission will accelerate procedures, lead to closer cooperation and promote the exchange of information in a swift and efficient manner, allowing the voice of the elected representatives of the Member States to be heard and taken into account in good time.

Plutôt que de se contenter d’arrondir les angles, j’espère sincèrement que la version révisée de l’accord-cadre entre le Parlement européen et la Commission accélérera les procédures, conduira à une coopération plus étroite et promouvra un échange d’informations rapide et efficace, qui permette à la voix des représentants élus des États membres d’être entendue et prise en considération en temps utile.


There are considerable rough edges to be smoothed in order to make a success of the programme: one example is to be found in the issue of visas to Erasmus Mundus students, who frequently encounter difficulties in obtaining or renewing them and are very often compelled to live in a kind of legal limbo in which they attend master’s courses, but have only tourist visas, which may have expired.

Des améliorations importantes doivent encore être apportées pour que ce programme soit couronné de succès, notamment en ce qui concerne l'attribution des visas aux étudiants Erasmus Mundus. Ceux-ci sont fréquemment confrontés à des difficultés d'obtention ou de renouvellement de leur visa et vivent souvent dans une situation de semi-clandestinité dans l'UE, où ils fréquents des cours de master, mais avec des visas touristiques et, dans certains cas, caducs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− (DE) Madam President, I thank all my colleagues who have contributed to what has been a very lively debate here this evening and certainly had some rough edges.

− (DE) Madame la Présidente, je remercie tous mes collègues qui ont apporté leur contribution à ce qui fut un débat très vivant ici ce soir et qui a certainement eu quelques aspérités.


Insofar as their purpose allows, accessible parts of the machinery must have no sharp edges, no sharp angles and no rough surfaces likely to cause injury.

Les éléments accessibles de la machine ne doivent comporter, dans la mesure où leur fonction le permet, ni arêtes vives, ni angles vifs, ni surfaces rugueuses susceptibles de provoquer des blessures.


Mrs Gertrude Tumpel-Gugerell is her own person with rough edges, principles, experience, demonstrable results and intuition.

Mme Gertrude Tumpel-Gugerell est une personnalité indépendante et entière, qui a des principes, de l’expérience, un palmarès remarquable et de l’intuition.


If we are worried about smoothing the rough edges of globalization, if we value international cooperation, if we desire a future free from the nuclear shadow, then let us act today to raise up our society and its political discourse and project out into the international community the values that make Canada especially equipped to offer a solution.

Si nous avons à coeur d'aplanir les irritants de la mondialisation, si nous trouvons importante la coopération internationale, si nous souhaitons un avenir non assombri par la menace nucléaire, agissons dès aujourd'hui afin de permettre à notre société de se prononcer et de faire valoir son discours politique et diffusons dans la communauté internationale les valeurs qui font que le Canada est particulièrement en mesure de proposer une solution.


The path has not always been smooth, it has had its rough edges and there has been a lot of to-ing and fro-ing.

Il s'agissait d'un va et vient incessant - les voies adoptées n'étaient pas toujours directes et ont parfois pris de nombreux détours et de nombreux virages.


They need leadership and vision, from our politicians; from you as business leaders; and from the Commission. The leadership to push for change, even if it is painful. The vision to shape the right rules that can smooth globalisation’s rough edges and deliver the policies that cushion the most vulnerable to the speed of current changes.

Ils ont besoin d'une direction, d'une vision de la part de nos dirigeants politiques, de nos chefs d'entreprise et de la Commission: d'une direction pour induire le changement, même s'il est douloureux, d'une vision pour formuler les bonnes règles propres à atténuer les rigueurs de la mondialisation et élaborer les politiques capables de préparer les plus vulnérables à soutenir le rythme des changements en cours.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rough edges' ->

Date index: 2024-05-02
w