Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amsterdam Island
Ascension Island
BES islands
CFLS Det Saint-Jean
CFLS Saint-Jean
Canadian Forces Language School
Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean
Canadian Forces Language School Saint-Jean
Caribbean Netherlands
City de Saint-Jean-sur-Richelieu
City of Saint-Jean-sur-Richelieu
Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type
Crozet Archipelago
Dorchester
French Southern Territories
French Southern and Antarctic Territories
Island of Saint Helena
Kerguélen Islands
National Holiday of Quebec
Prince Edward Island
Quebec National Holiday
Quebec's National Holiday
RCAF School of English
Royal Canadian Air Force School of English
Saint Helena
Saint-Jean
Saint-Jean Island
Saint-Jean-Baptiste Day
Saint-Jean-d'Iberville
Saint-Jean-sur-Richelieu
Saint-Jean—Iberville
Saint-Paul Island
St. John the Baptist Day
Tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean
Tristan da Cunha

Übersetzung für "saint-jean island " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Prince Edward Island [ Saint-Jean Island ]

île du Prince-Édouard [ île Saint-Jean ]


Saint-Jean-sur-Richelieu [ city of Saint-Jean-sur-Richelieu | City de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]

Saint-Jean-sur-Richelieu [ ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Ville de Saint-Jean-sur-Richelieu | Saint-Jean—Iberville | Saint-Jean-d'Iberville | Saint-Jean | Dorchester ]


Canadian Forces Language School Detachment Saint-Jean [ CFLS Det Saint-Jean | Canadian Forces Language School Saint-Jean | CFLS Saint-Jean | Canadian Forces Language School | Royal Canadian Air Force School of English | RCAF School of English ]

Détachement Saint-Jean de l'école de langues des Forces canadiennes [ Dét Saint-Jean ELFC | École des langues des Forces canadiennes Saint-Jean | ELFC Saint-Jean | École des langues des Forces canadiennes | École d'anglais de l'Aviation royale du Canada | École d'anglais de l'ARC ]


Congenital lactic acidosis Saguenay-Lac-Saint-Jean type

acidose lactique congénitale type Saguenay-Lac-Saint-Jean


French Southern and Antarctic Territories [ Amsterdam Island | Crozet Archipelago | French Southern Territories | Kerguélen Islands | Saint-Paul Island ]

Terres australes et antarctiques françaises [ archipel Crozet | île Amsterdam | île Saint-Paul | îles Kerguelen | TAAF ]


Saint-Jean-Baptiste Day | St. John the Baptist Day | Quebec's National Holiday | Quebec National Holiday | National Holiday of Quebec

fête nationale du Québec | Saint-Jean-Baptiste | Saint-Jean


tourtière du Saguenay - Lac-Saint-Jean

tourtière du Saguenay–Lac-Saint-Jean | tourtière du Lac-Saint-Jean | tourtière du Saguenay | tourtière du Lac | tourtière saguenayenne


Bonaire, Saint Eustatius and Saba [ BES islands | Caribbean Netherlands ]

Bonaire, Saint-Eustache et Saba [ Caraïbes néerlandaises | îles BES | Pays-Bas caribéens ]


Saint Helena [ Ascension Island | Island of Saint Helena | Tristan da Cunha ]

Sainte-Hélène [ archipel Tristan da Cunha | Île de l'Ascension | Île Sainte-Hélène | Sainte-Hélène, Ascension et Tristan da Cunha | Sainte-Hélène et dépendances ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Members Députés Asselin Bachand (Saint-Jean) Bergeron Bigras Canuel Cardin Chrétien (Frontenac Mégantic) Crête Desrochers Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière) Dumas Gagnon Girard-Bujold Guay Guimond Lalonde Laurin Loubier Marceau Perron Sauvageau St-Hilaire Tremblay (Lac-Saint-Jean) Tremblay (Rimouski Mitis) 24 The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 73 of Mr. White (North Vancouver), seconded by Mr. Epp (Elk Island), That Bill C-2, in Clause 253, be amended (a) by replacing line 17 on page ...[+++]

Members Députés Asselin Bachand (Saint-Jean) Bergeron Bigras Canuel Cardin Chrétien (Frontenac Mégantic) Crête Desrochers Dubé (Lévis-et-Chutes-de-la-Chaudière) Dumas Gagnon Girard-Bujold Guay Guimond Lalonde Laurin Loubier Marceau Perron Sauvageau St-Hilaire Tremblay (Lac-Saint-Jean) Tremblay (Rimouski Mitis) 24 La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 73 de M. White (North Vancouver), appuyé par M. Epp (Elk Island), Que le projet de loi C-2, à l'article 253, soit modifié a) par substitution, à la ligne 18 ...[+++]


The centre Sainte-Anne in La Grand'Terre, Newfoundland, the carrefour de l'Isle Saint-Jean in Charlottetown, Prince Edward Island,

Le centre Sainte-Anne à La Grand'Terre à Terre-Neuve, le carrefour de l'Isle Saint-Jean à Charlottetown à l'Île-du-Prince-Édouard, le carrefour du Grand-Havre à Halifax-Dartmouth en Nouvelle-Écosse, le centre Sainte-Anne à Fredericton, le centre


Moreover, the hon. member and his colleagues should have heeded the advice of the Magdalen Islands RCM board, which is asking the federal government to assume its responsibilities and not fail like the former environment minister, the member for Lac-Saint-Jean, who received letters from Magdalen Islands fishermen, but never bothered to answer them.

En plus de ça, je pense que le député et les bloquistes auraient dû suivre le conseil de la MRC des Îles-de-la-Madeleine qui demande au gouvernement fédéral de prendre ses responsabilités, de ne pas manquer son coup, comme cela a été fait dans le cas de l'ancien ministre de l'Environnement, le député de Lac-Saint-Jean, qui a reçu des lettres des pêcheurs des Îles-de-la-Madeleine auxquelles il n'a jamais répondu.


The municipalities of Saint-Laurent, Saint-Jean and Sainte-Famille on Orleans Island and Château-Richer on the north shore of the St. Lawrence were particularly hard hit by this downpour.

Les municipalités de Saint-Laurent, Saint-Jean et Sainte-Famille, île d'Orléans, et de Château-Richer ont été particulièrement touchées par cette trombe d'eau.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There was Mirabel to the north; Place Guy-Favreau on the island of Montreal; and the base of Saint-Jean to the south of the Montreal Island.

On construisait Mirabel pour la couronne nord; on construisait la Place Guy-Favreau pour l'île de Montréal; et on construisait la base de Saint-Jean pour la couronne sud de l'île de Montréal.


w