23. Invites national, regional and local authorities to review local transport systems and find innovative solutions to minimise the use of cars in inner cities; is convinced that congestion charges result in economic and environmental benefits, and environmental zoning that discourages the more polluting cars from entering inner cities provides a strong incentive to modernise the car fleet; stresses that local governments can provide a strong incentive for innovation by purchasing clean cars (EEV, Euro 6 and VI)
for the public and semipublic car fleet and by taking action to support employees that use more sustainable transport modes;
...[+++] 23. invite les autorités nationales, régionales et locales à revoir les systèmes de transport locaux et à rechercher des solutions innovatrices visant à minimiser l'emploi des voitures au cœur des villes; est persuadé que la taxation des comportements sources de congestion se traduit par des avantages aux niveaux économique et écologique et que le zonage environnemental, qui dissuade les voitures les plus polluantes de pénétrer au cœur des villes, constitue une incitation forte pour moderniser le parc automobile; souligne que les autorités locales peuvent fortement encourager l'innovation en acquérant des voitures propres (EEV, Euro 6 et VI) pour le parc a
utomobile public et semi-public ...[+++], et en intervenant pour soutenir les employés utilisant des modes de transport durables;