Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advertise with shipment forwarders
Axle load
Axle weight
Balance carried
Balance carried forward to new account
Balance to be carried over
Carry forward into subsequent period
Carry-forward
Communicate with shipment forwarders
Conventional and set forward axle
Forward axle
Front axle
Front-axle alignment
Liaise with shipment forwarders
Load per axle
Opening balance
Profit balance to be carried forward
Profit carried forward
SFA
Set back axle
Set forward axle
Set-back front axle
Set-forward front axle
Setting of front axle
Speak with shipment forwarders
Surplus carried forward to new account
Weight per axle

Übersetzung für "set forward axle " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
set-forward front axle [ set forward axle ]

essieu avant avancé


conventional and set forward axle | SFA

essieu avant classique et avancé




set-back front axle [ set back axle ]

essieu avant recu






axle load | axle weight | load per axle | weight per axle

charge à l’essieu | charge par essieu | poids par essieu


balance carried | balance carried forward to new account | balance to be carried over | carry forward into subsequent period | carry-forward | opening balance | profit balance to be carried forward | profit carried forward | surplus carried forward to new account

report à compte nouveau | report à nouveau | report de solde | solde à nouveau


advertise with shipment forwarders | speak with shipment forwarders | communicate with shipment forwarders | liaise with shipment forwarders

communiquer avec les expéditeurs


front-axle alignment | setting of front axle

réglage du train avant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
At least two thirds of the maximum width of the forward section of the vehicle, measured at the location of the front axle or in front of it, shall consist of vehicle structure forward of the transverse line which is halfway between the front axle and the foremost point of the vehicle (i.e. the relevant structure, see Figure 6-1).

Au moins deux tiers de la largeur maximale de la section avant du véhicule, mesurés à l’emplacement de l’essieu avant ou en avant de celui-ci, font partie de la structure du véhicule en avant de la ligne transversale qui est à mi-distance entre l’essieu avant et le point le plus avancé du véhicule (c’est-à-dire la structure concernée, voir figure 6-1).


Because the space available in most earlier vehicles is not sufficient to accommodate IIIB compliant engines of the same power, the possibility to replace pre-IIIA and IIIA engines fitted in early vehicles with IIIA compliant engines will allow the industry to move forward to the cleaner IIIA emission standards. In a very few cases, derogations to the installation of IIIA will also be necessary because of the gauge, axle load and design limits of the vehicles.

L'espace disponible dans la plupart des véhicules plus anciens n'étant pas suffisant pour y loger les moteurs de même puissance conformes à la phase III B, la possibilité de remplacer les moteurs pré-phase III A et de phase III A montés sur des véhicules plus anciens dotés de moteurs conformes à la phase III A permettra au secteur industriel de se rapprocher des normes plus propres d'émissions de la phase III A. Dans de très rares cas, des dérogations à l'installation de moteurs conformes à la phase III A seront également nécessaires en raison du gabarit, de la charge par essieu et des limites de conception des véhicules.


Whatever the state of loading of the tractor, the mass transmitted to the road by the wheels on the forward axle must not be less than 20 % of the unladen mass of that tractor.

Quel que soit l’état de chargement du tracteur, la charge transmise à la route par les roues de l’essieu avant du tracteur ne devra pas être inférieure à 20 % de la masse à vide du tracteur.


in the case of a single or multiple axle, the forward edge (C) must extend forwards to reach a line O-Z where θ (theta) is no more than 45° above the horizontal.

dans le cas d’un essieu unique ou d’essieux multiples, le bord antérieur (C) doit se prolonger vers l’avant pour atteindre une ligne 0-Z où θ (thêta) est égal au maximum à 45° au-dessus de l’horizontale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by a maximum of 1 100 mm.

dans lesquels le «point R» de la position du conducteur se situe soit en avant de l’essieu avant, soit longitudinalement en arrière d’un maximum de 1 100 mm par rapport à l’axe médian transversal de l’essieu avant.


where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by a maximum of 1 100 mm.

dans lesquels le «point R» de la position du conducteur se situe soit en avant de l’essieu avant, soit longitudinalement en arrière d’un maximum de 1 100 mm par rapport à l’axe médian transversal de l’essieu avant.


where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by less than 1050 +/- 50 mm.

dans lesquels le "point R" de la position du conducteur se situe soit en avant de l'essieu avant, soit longitudinalement en arrière de moins de 1 050 +/- 50 mm par rapport à l'axe médian transversal de l'essieu avant.


2. Sections 2 and 3 of Annex I shall not apply to vehicles of category N1 where the driver position ‘R-point’ is either forward of the front axle or longitudinally rearwards of the front axle transverse centreline by less than 1000 mm.

2. Les sections 2 et 3 de l'annexe I ne sont pas applicables aux véhicules de la catégorie N1 dans lesquels le "point R" de la position du conducteur se situe soit en avant de l'essieu avant, soit longitudinalement en arrière de moins de 1 000 mm par rapport à l'axe médian transversal de l'essieu avant.


(a) in the case of a single or multiple axle where distance 'd' (Figure 4) between the tyres fitted to the adjacent axles exceeds 300 mm, the forward edge (C) must extend forwards to reach a line O-Z where F15u (theta) = no more than 30g above the horizontal for axles fitted with steering or self-steering wheels, and no more than 20g for axles fitted with non-steered wheels.

a) dans le cas d'un essieu unique ou d'essieux multiples dont la distance «d» (figure 4) entre les pneumatiques montés sur des essieux adjacents dépasse 300 mm, le bord antérieur C (figure 2) doit se prolonger vers l'avant pour atteindre une ligne 0-Z où theta est égal au maximum à 30g au-dessus de l'horizontale pour les essieux équipés de roues directrices ou autodirectrices ou à 20g pour les essieux équipés de roues non directrices.


2. Whatever the state of loading of the tractor, the weight transmitted to the road by the wheels on the forward axle must not be less than 20 % of the unladen weight of that tractor.

2. Quel que soit l'état de chargement du tracteur, la charge transmise à la route par les roues de l'essieu avant du tracteur ne devra pas être inférieure à 20 % du poids à vide du tracteur.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'set forward axle' ->

Date index: 2021-05-10
w