Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breeding cows and heifers
Conditioned cow
Stock cow
Stock cows and heifers

Übersetzung für "stock cows and heifers " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


breeding cows and heifers

femelles d'élevage [ femelles de reproduction ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. By way of derogation from Article 111(3) of this Regulation, Member States where more than 60 % of suckler cows and heifers are kept in mountain areas within the meaning of Article 50 of Regulation (EC) No 1698/2005 may decide to manage the granting of the suckler cow premium for heifers separately from that for suckler cows within the limits of a separate national ceiling to be set up by the Member State concerned.

1. Par dérogation à l'article 111, paragraphe 3, du présent règlement, les États membres dans lesquels plus de 60 % des vaches allaitantes et des génisses sont élevées dans des zones de montagne, au sens de l'article 50 du règlement (CE) no 1698/2005, peuvent décider de gérer l'octroi de la prime à la vache allaitante séparément pour les génisses et pour les vaches allaitantes, dans les limites d'un plafond national distinct à fixer par l'État membre concerné.


Under Regulation (EC) No 639/2003 the age of cows and heifers for which export refunds can be claimed was reduced from 36 to 30 months.

Le règlement (CE) nr 639/2003 abaisse de 36 à 30 mois l’âge des vaches et des génisses pour que l’éleveur ait droit aux restitutions à l’exportation.


Under Regulation (EC) No 639/2003 the age of cows and heifers for which export refunds can be claimed was reduced from 36 to 30 months.

Le règlement (CE) nr 639/2003 abaisse de 36 à 30 mois l’âge des vaches et des génisses pour que l’éleveur ait droit aux restitutions à l’exportation.


Under Regulation (EC) No 639/2003 the age of cows and heifers for which export refunds can be claimed was reduced from 36 to 30 months.

Le règlement (CE) n° 639/2003 abaisse de 36 à 30 mois l’âge des vaches et des génisses pour que l’éleveur ait droit aux restitutions à l’exportation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, suckler cows or heifers in respect of which aid is claimed in accordance with Article 125 or Article 129 of Regulation (EC) No 1782/2003 and dairy cows in respect of which aid is claimed in accordance with Article 132(4) of that Regulation may be replaced during the retention period within the limits provided for in those Articles without the loss of the right to the payment of the aid applied for.

Toutefois, des vaches allaitantes ou des génisses faisant l'objet d'une demande d'aide conformément à l'article 125 ou à l'article 129 du règlement (CE) no 1782/2003, ainsi que des vaches laitières faisant l'objet d'une demande d'aide conformément à l'article 132, paragraphe 4, dudit règlement, peuvent être remplacées au cours de la période de détention dans les limites prévues par ces articles sans perte du droit au paiement de l' ...[+++]


1. By way of derogation from Article 125(3), Member States where more than 60 % of suckler cows and heifers are kept in mountain areas within the meaning of Article 18 of Council Regulation (EC) No 1257/1999 may decide to manage the granting of the suckler cow premium for heifers separately from that for suckler cows within the limits of a separate national ceiling to be set up by the Member State concerned.

1. Par dérogation aux dispositions de l'article 125, paragraphe 3, les États membres dans lesquels plus de 60 % des vaches allaitantes et des génisses sont élevées dans des zones de montagne, au sens de l'article 18 du règlement (CE) n° 1257/1999 du Conseil, peuvent décider de gérer l'octroi de la prime à la vache allaitante séparément pour les génisses et pour les vaches allaitantes, dans les limites d'un plafond national distinct à fixer par l'État membre concerné.


(a) by way of derogation from Article 131(2)(a), the stocking density of the holdings shall be determined by taking into account the male bovine animals, cows, and heifers present thereon during the calendar year concerned, as well as the sheep and/or goats for which premium applications have been submitted for the same calendar year.

a) par dérogation aux dispositions de l'article 131, paragraphe 2, point a), le facteur de densité des exploitations est déterminé sur la base du nombre de bovins mâles, de vaches et de génisses présents dans l'exploitation au cours de l'année civile considérée, ainsi que du nombre d'ovins et/ou de caprins pour lesquels des demandes de prime ont été introduites pour la même année civile.


2. Headage payments for suckler cows and heifers qualifying for suckler cow premium under Article 125(4) and Article 129 may only be granted as a supplementary amount per suckler cow premium unit as set out in Article 125(4).

2. Les paiements par tête pour les vaches allaitantes et les génisses pouvant bénéficier de la prime à la vache allaitante au titre de l'article 125, paragraphe 4, et de l'article 129 peuvent être octroyés uniquement à titre de montant supplémentaire par unité de prime à la vache allaitante prévue par l'article 125, paragraphe 4.


"provided that he keeps suckler cows and heifers for at least six consecutive months from the day on which the application is lodged and that the number of the latter is equal to at least 10% and at most 30% of the total number of animals for which the premium is applied for”.

"à condition que le producteur détienne, pendant au moins six mois consécutifs à partir du jour du dépôt de la demande, des vaches allaitantes et des génisses, le nombre de ces dernières devant être au moins égal à 10 % et au plus égal à 30 % du nombre total d'animaux pour lequel la prime est demandée”.


"provided that he keeps suckler cows and heifers for at least six consecutive months from the day on which the application is lodged and that the number of the latter is equal to at least 20% and at most 40% of the total number of animals for which the premium is applied for”.

"à condition que le producteur détienne, pendant au moins six mois consécutifs à partir du jour du dépôt de la demande, des vaches allaitantes et des génisses, le nombre de ces dernières devant être au moins égal à 20% et au plus égal à 40% du nombre total d'animaux pour lequel la prime est demandée”.




Andere haben gesucht : breeding cows and heifers     conditioned cow     stock cow     stock cows and heifers     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'stock cows and heifers' ->

Date index: 2021-06-10
w