Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IOCCC
International Office of Cocoa and Chocolate
Merchandise
Sugar and chocolate confectionery makers

Übersetzung für "sugar chocolate and sugar confectionery commodities " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
sugar, chocolate and sugar confectionery commodities | sugar, chocolate and sugar confectionery production | merchandise | sugar, chocolate and sugar confectionery products

sucre, chocolat et confiseries


assistant export manager in sugar, chocolate and sugar confectionery | graduate import export manager in sugar, chocolate and sugar confectionery | import export manager in sugar, chocolate and sugar confectionery | international trade compliance manager in sugar, chocolate and sugar confectio ...[+++]

responsable import-export de sucre, chocolat et produits de confiserie


graduate export specialist in sugar, chocolate and sugar confectionery | trainee export specialist in sugar, chocolate and sugar confectionery | customs compliance specialist in sugar, chocolate and sugar confectionery | import export specialist in sugar, chocolate and suga ...[+++]

spécialiste en import-export de sucre, chocolat et confiserie


International Office of Cocoa Chocolate and Sugar Confectionery [ IOCCC | International Office of Cocoa and Chocolate | International Office of Chocolate and Cocoa Manufacturers | International Sugar Confectionery Manufacturers Association ]

Office international du cacao, du chocolat et de la confiserie [ OICCC | Office international du cacao et du chocolat | Office international des fabricants de chocolat et de cacao | Association internationale des fabricants de confiserie ]


manufacture of cocoa,chocolate and sugar confectionery

industrie du cacao,du chocolat et de la confiserie de sucre


International Office of Cocoa, Chocolate and Sugar Confectionery | IOCCC [Abbr.]

Office international du cacao, du chocolat et de la confiserie | OICCC [Abbr.]


sugar and chocolate confectionery makers

confiseurs et chocolatiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Annuls the two decisions of the First Board of Appeal of the Office for Harmonisation in the Internal Market (OHIM) of 10 April 2013 (Cases R 427/2012-1 and R 430/2012-1), in so far as they rejected the applications for registration of the word sign DAISY and the word sign MARGARITAS as Community trade marks in respect of the following goods: ‘confectionery, pastries, sweets, soft caramels, marshmallows, caramels, chewing gum, gelatine (confectionery), liquorice, lollipops, toffee, pastilles, sugar, chocolate, cocoa’;

Les deux décisions de la première chambre de recours de l’Office de l’harmonisation dans le marché intérieur (OHMI) du 10 avril 2013 (respectivement affaires R 427/2012-1 et R 430/2012-1) sont annulées dans la mesure où elles ont rejeté les demandes d’enregistrement, respectivement, du signe verbal DAISY et du signe verbal MARGARITAS comme marques communautaires, pour les produits suivants: «confiserie, pâtisserie, sucreries, caramels mous, guimauve, caramels, gommes à mâcher, gélatine (confiserie), réglisse, sucettes, toffee, pastill ...[+++]


(e) candies, confectionery that may be classed as candy, and all goods sold as candies, such as candy floss, chewing gum and chocolate, whether naturally or artificially sweetened, and including fruits, seeds, nuts and popcorn when coated or treated with candy, chocolate, honey, molasses, sugar, syrup or artificial sweeteners;

e) les bonbons, les confiseries qui peuvent être classées comme bonbons, et toutes les marchandises qui sont vendues au titre de bonbons, telles la barbe à papa, le chewing gum et le chocolat, qu’elles soient naturellement ou artificiellement sucrées, y compris les fruits, les graines, les noix et les maïs soufflés lorsqu’ils sont enduits ou traités avec du sucre candi, du chocolat, du miel, de la mélasse, du sucre, du sirop ou des édulcorants artificiels;


(e) candies, confectionery that may be classed as candy, or any goods sold as candies, such as candy floss, chewing gum and chocolate, whether naturally or artificially sweetened, and including fruits, seeds, nuts and popcorn when they are coated or treated with candy, chocolate, honey, molasses, sugar, syrup or artificial sweeteners;

e) les bonbons, les confiseries qui peuvent être classées comme bonbons, ainsi que tous les produits vendus au titre de bonbons, tels la barbe-à-papa, la gomme à mâcher et le chocolat, qu’ils soient naturellement ou artificiellement sucrés, y compris les fruits, graines, noix et maïs soufflé lorsqu’ils sont enduits ou traités avec du sucre candi, du chocolat, du miel, de la mélasse, du sucre, du sirop ou des édulcorants artificiels;


For those products, the government also negotiated some quotas for things like sugar, confectionery: 10,000 tonnes for chocolate and sugar confectionery, and 35,000 tonnes for other processed products such as baked goods, breakfast cereals, mixes and doughs, and so on.

Pour ces produits, le gouvernement a aussi négocié des quotas semblables à celui du sucre, soit, pour la confiserie: 10 000 tonnes pour les confiseries de chocolat et de sucre, et 35 000 tonnes pour les autres produits transformés comme les produits de boulangerie-pâtisserie, les céréales de petit-déjeuner, les mélanges et pâtes à pain, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Finally, new market access into the European Union for sugar and chocolate confectionery and other processed foods that use sugar will also benefit Lantic and its customer base in Canada.

Finalement, le nouvel accès au marché de l'Union européenne pour la confiserie sucrée et chocolatée et les autres aliments transformés contenant du sucre sera également bénéfique à Lantic et à ses clients du Canada.


ex170490 | Other sugar confectionery, not containing cocoa; with the exception of: liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances, falling within CN code 17049010; white chocolate falling within CN code 17049030; pastes including marzipan, in immediate packagings of a net content of 1 kg or more falling within CN code 17049051; marshmallows, being other sugar confectionery, not containing coc ...[+++]

ex170490 | Autres sucreries sans cacao, à l’exception: des extraits de réglisse contenant en poids plus de 10 % de saccharose, sans addition d’autres matières, relevant du code NC 17049010,de la préparation dite "chocolat blanc" relevant du code NC 17049030,des pâtes et masses, y compris le massepain, en emballages immédiats d’un contenu net égal ou supérieur à 1 kg, relevant du code NC 17049051,des guimauves (autres sucreries sans cacao) d’une teneur en sucre égale ou inférieure à 45 % en poids (y compris le sucre inverti calculé en ...[+++]


Although leading sugar producing countries are also main users, sugar is a widely traded commodity.

Bien que les principaux pays producteurs soient également les principaux consommateurs de sucre, celui-ci reste un produit largement commercialisé.


Cadbury Schweppes is a UK company that produces soft drinks, as well as chocolate and sugar confectionery products.

La société britannique Cadbury Schweppes produit des boissons rafraîchissantes, ainsi que des produits de confiserie et à base de chocolat.


03 * Chocolate , sugar and products thereof Confectionery products * * * * *

03 . * Chocolats , sucres et leurs dérivés , produits de la confiserie * * * * *


2. Headings Nos 20.07 and 20.08 do not apply to fruit jellies, fruit pastes, sugar-coated almonds or the like in the form of sugar confectionery (heading No 17.04) or chocolate confectionery (heading No 18.06).

2. N'entrent pas dans les nos 20.07 et 20.08 les gelées et pâtes de fruits, les amandes dragéifiées et les produits similaires présentés sous forme de confiseries (no 17.04) ou les articles en chocolat (no 18.06).




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'sugar chocolate and sugar confectionery commodities' ->

Date index: 2022-05-19
w