2. At its meeting of 29 July 1991, the Council decided to set in motion the procedure laid down in Articles 98 of the ECSC Treaty, 237 of the EEC Treaty and 205 of the EAEC Treaty. 3. Following the European Council meeting at Maastricht, on 11
December 1991, the Swedish Prime Minister, Mr Carl Bildt, welcomed the agreement reached by the Heads of State and Government of the Community on the content of the
Treaty on European Union, and stated Sweden's willingness to participate actively, as a Member of th
e Communit ...[+++]y, in the cooperation in the field of foreign policy and security cooperation, considering that this cooperation will mean that the Community will be able to contribute with reinforced strength and consistency to security, stability and cooperation in the development of the new Europe.2. Au cours de sa réunion du 29 juillet 1991, le Conseil a décidé de mettre en oeuvre les procédures prévues par les articles 98 du traité CECA, 237 du traitée CEE et 205 du traité Euratom. 3. Après le Conseil européen de Maastricht du 11 décembre 1991, M. Carl Bildt, premier ministre de Suède, s'est félicité de l'accord des chefs d'Etat et de gouvernement de la Communauté sur le contenu du traité sur l'Union européenne et a déclaré que la Suède était prête à participer activement, en tant que membre de
la Communauté, à la coopération dans le domaine de ...[+++]la politique étrangère et de sécurité parce que cette coopération donnera à la Communauté les moyens de contribuer avec plus de force et de cohérence à la sécurité, à la stabilité et au développement coordonnés de la nouvelle Europe.