Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Formula of thanks
TIA
Thanks in advance

Übersetzung für "thanks but no thanks " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Thanks, But No Thanks (Peer Pressure)

Bienvenue dans la gang, M. Chang (La pression du groupe)




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
That option was offered to the supply management industries in Geneva, and all of them said thanks, but no thanks.

Cette option a été offerte à Genève aux secteurs soumis à la gestion de l'offre et ils ont tous décliné cette offre.


Mr. Peter MacKay: So with all respect, what you're telling us is that although the justice committee, in its wisdom, drafted this bill in such a way to grant you or your officials that power, you're saying thanks but no thanks—leave it up to the police.

M. Peter MacKay: Ce que vous nous dites, par conséquent, c'est que même si le Comité de la justice a jugé bon de vous conférer ces pouvoirs, à vous et à vos fonctionnaires, dans ce projet de loi, vous n'en voulez pas—vous préférez que cela soit laissé aux policiers?


I thank you and thank Parliament for making a firm and determined decision to implement a zero-tolerance policy because this is all about the credibility of everyone in this House, and above all we must remember that we represent 500 million citizens and not the lobbies, thank you.

Je vous remercie et je remercie le Parlement de prendre la décision ferme et déterminée de mettre en œuvre une politique de tolérance zéro, parce qu’il y va de la crédibilité de chacun dans cette Assemblée, et avant tout nous devons nous rappeler que nous représentons 500 millions de citoyens, et pas les lobbies.


Once again, I would like to thank the shadow rapporteurs from each political group – I can see Mrs Roth-Behrendt, but I am thinking of all my fellow Members and I cannot mention them all. I want to thank them because they all played an active role in and made a major contribution to the efforts to reach this political agreement with the Council on 21 December, which will be successfully concluded tomorrow.

Je remercie encore les rapporteurs fictifs de chaque groupe politique – je vois Dagmar Roth-Behrendt, mais je pense à tous mes collègues, je ne peux pas tous les citer –, je les remercie parce qu’ils ont participé activement et contribué largement à ce que l’on obtienne cet accord politique le 21 décembre avec le Conseil, qui aboutira demain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Brian Fitzpatrick: I'm not exactly sure and don't want to be pinned down as saying that fully represents my point of view, but just to give an example, from what I can understand of the problems they had in the Australian airline industry with smaller airlines, the dominant carrier basically said to the government of the day, “Thanks, but no thanks”.

M. Brian Fitzpatrick: Je ne veux pas qu'on pense que ce que je vais dire représente entièrement mon point de vue. L'industrie aérienne australienne a éprouvé des problèmes en ce qui concerne les petits transporteurs.


Last but not least, I would like to take the opportunity to thank everyone who assisted me in my work: the Information Society and Media Directorate General of the European Commission, the secretariat of the European Parliament’s Committee on Transport and Tourism; I thank my fellow members of this House and those who are unable to be here today for their comments and proposals for amendments, and I thank the professional organisations for all their useful advice, invitations and explanations.

Dernière chose mais non des moindres, je voudrais en profiter pour remercier tous ceux qui m'ont aidée dans mon travail: la direction générale de la société de l’information et des médias de la Commission européenne, le secrétariat de la commission des transports et du tourisme du Parlement européen.


So I say, thank you, Switzerland! Thank you, Christoph Blocker!

Je dis donc: merci à la Suisse! Merci, Christoph Blocker!


I would defer to the clerk or the chair of the committee, but I think a lot of them said thanks but no thanks; basically, they weren't all that interested in coming before the committee.

Le greffier ou le président du comité pourront vous donner plus de précisions, mais je crois que beaucoup de gens n'ont pas voulu venir et n'étaient pas intéressés à venir témoigner devant le comité.


Madam President, I shall conclude by offering my thanks: firstly to my colleague, Iñigo Méndez de Vigo, for his experience, his competence and also for the honesty and rigour with which he worked on this project. Next, I wish to thank all of my colleagues in the Committee on Constitutional Affairs and its Chairman, Giorgio Napolitano for the exemplary way in which he led the committee’s work throughout.

Madame la Présidente, je termine par les remerciements d'usage : premièrement, je remercie notre collègue Iñigo Méndez de Vigo, pour l'expérience, la compétence, l'intelligence, mais aussi l'honnêteté et la rigueur dont il a fait preuve dans ce travail ; ensuite, les collègues de la commission des affaires constitutionnelles et tout particulièrement son président Giorgio Napolitano, pour la manière exemplaire avec laquelle il a toujours conduit les travaux.


When President Roosevelt put pressure on Canada to start rearming and rather threatened us that if we did not, he would do something about it, the Prime Minister of Canada stood up and said thanks but no thanks.

Lorsque le président Roosevelt a fait des pressions auprès du Canada afin que ce dernier procède au réarmement et nous a en quelque sorte menacés en disant que, si nous ne le faisions pas, il y verrait, le premier ministre du Canada s'est levé et a dit non merci.




Andere haben gesucht : thanks but no thanks     formula of thanks     thanks in advance     thanks but no thanks     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'thanks but no thanks' ->

Date index: 2023-05-06
w