Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apply rules to sport games
Apply sport games rules
Apply sport rules to games
Authorized system of transliteration
Competition rules
Draft mediation service rules
Draft the rules of the mediation service
EU competition rules
EU rules on competition
Enforce the rules of the mediation service
Establish the rules of the mediation service
Fully understand language rules
Have perfect command of language rules
Implement rules to sport competitions
Master language rules
Mastering language rules
Preliminary ruling procedure
Preliminary ruling proceedings
Rules on competition
Transliterate
Transliteration rules

Übersetzung für "transliteration rules " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


Information and documentation- Transliteration of Arabic characters into Latin characters- Part 2: Arabic language- Simplified transliteration

Information et documentation- Translittération des caractères arabes en caractères latins- Partie 2 : Langue arabe- Translittération simplifiée


draft mediation service rules | establish the rules of the mediation service | draft the rules of the mediation service | enforce the rules of the mediation service

élaborer le règlement d'un service de médiation


apply rules to sport games | implement rules to sport competitions | apply sport games rules | apply sport rules to games

appliquer les règles d'un sport


fully understand language rules | have perfect command of language rules | master language rules | mastering language rules

maîtriser les règles d’une langue


competition rules | EU competition rules | EU rules on competition | rules on competition

règles de concurrence


transliterate in Latin characters, to

translittérer en caractères latins


preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]

procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]


authorized system of transliteration

mode officiel de translittération


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Within the constraints imposed by national systems for entry of data and availability of data, proper names (forenames and surnames) shall be entered in SIS II in a format (script and spelling) in the format used on official travel documents in accordance with the ICAO standards for travel documents, which are also used in the transliteration and transcription functionalities of Central SIS II. In the exchange of supplementary information, Sirene Bureaux shall use the proper names as they are entered in SIS II. Both users and Sirene Bureaux within the issuing Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering dat ...[+++]

Dans le respect des contraintes imposées par les systèmes nationaux pour la saisie et la disponibilité des données, l'introduction des noms propres (noms et prénoms) dans le SIS II doit respecter la forme (écriture et orthographe) prévue dans les spécifications de l'OACI en ce qui concerne les documents de voyage officiels, qui régissent également les fonctionnalités de translittération et de transcription du SIS II central. Lors des échanges d'informations supplémentaires, les bureaux Sirene utilisent les noms propres tels qu'ils figurent dans le SIS II. En règle générale, tant les utilisateurs que les bureaux Sirene des États membres ...[+++]


Therefore Appendices to this Manual set out, inter alia, rules on transliteration, code tables, forms for communication of supplementary information and other technical implementing measures for data processing.

Les appendices du manuel établissent donc, entre autres, les règles de translittération, les tables de codes, les formulaires de communication d'informations supplémentaires et d'autres mesures d'application techniques destinées au traitement des données.


The transliteration rules set out in Annex 1 shall be respected.

Les règles de translittération qui figurent à l’annexe 1 doivent être respectées.


The transliteration rules set out in Annex 1 shall be respected.

Les règles de translittération qui figurent à l’annexe 1 doivent être respectées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1.

En règle générale, les États membres utiliseront l’alphabet latin pour introduire les données dans le SIS II, sans préjudice des règles de translittération et de transcription figurant à l’annexe 1.


Therefore Annexes 1, 2, and 4 to this Manual shall set out rules on transliteration, code tables, and other technical implementing measures for data processing, respectively.

Ses annexes 1, 2 et 4 fixent donc respectivement les règles de translittération, les tables de codes et d’autres mesures d’application techniques destinées au traitement des données.


Member States shall use, as a general rule, Latin characters for entering data into SIS II, without prejudice to transliteration and transcription rules laid down in Annex 1.

En règle générale, les États membres utiliseront l’alphabet latin pour introduire les données dans le SIS II, sans préjudice des règles de translittération et de transcription figurant à l’annexe 1.


Therefore Annexes 1, 2, and 4 to this Manual shall set out rules on transliteration, code tables, and other technical implementing measures for data processing, respectively.

Ses annexes 1, 2 et 4 fixent donc respectivement les règles de translittération, les tables de codes et d’autres mesures d’application techniques destinées au traitement des données.


There are, however, many common names and as well different spellings of the same name depending on the transliteration rules used.

Cependant, il y a de nombreux noms fréquents ainsi que des orthographes différentes pour le même nom selon les règles de translittération utilisées.


w