Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust using lever
Adjust using levers
Change-over lever
Control lever
Gear control lever
Gear lever
Gear shift lever
Gear-change lever
Hand lever
Lever moving
Move levers
Operating lever
Release lever
Reversing lever
Selective lever
Shift lever
Shifting lever
Swing lever
Telescoping uncoupling lever
Telescoping uncoupling rod
Trip lever
Turning link rod
Turning linkage
Uncoupling lever
Uncoupling lever bracket
Uncoupling lever pin
Uncoupling rod
Uncoupling rod bracket support

Übersetzung für "uncoupling lever " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
uncoupling lever bracket [ uncoupling rod bracket support ]

support du levier de dételage [ console du levier de dételage ]


uncoupling lever [ uncoupling rod ]

levier de dételage






telescoping uncoupling rod [ telescoping uncoupling lever ]

levier télescopique de dételage




control lever | hand lever | operating lever | selective lever | shift lever | shifting lever

levier de commande | levier de manoeuvre | levier de sélection


gear control lever | gear lever | gear shift lever | gear-change lever | shift lever

levier de changement de vitesse | levier de vitesse | levier des vitesses


change-over lever | reversing lever | shift lever | swing lever | trip lever | turning link rod | turning linkage

bielle de retournement | biellette de retournement | levier de retournement


adjust using lever | adjust using levers | lever moving | move levers

manipuler des leviers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Uncoupling levers may be either single or double, and of any efficient design.

(2) Les leviers de dégagement peuvent être simples ou doubles et être de n’importe quel modèle efficace.


(2) Uncoupling levers of design shown on Plate B of Schedule II and of similar designs, shall conform to the following prescribed limits:

(2) Les leviers de dégagement du modèle montré sur la planche B de l’annexe II et de modèles analogues doivent avoir les limites prescrites qui suivent :


313. Same as specified in section 37 of this Schedule, except that minimum length of uncoupling lever shall be 42 inches, measured from centre line of end of car to handle of lever.

313. Les dimensions prévues à l’article 37 de la présente annexe, sauf que le levier de dégagement doit avoir une longueur d’au moins 42 pouces, mesurée de l’axe du bout du wagon à la poignée du levier.


37 (1) Handles of uncoupling levers, except those shown on Plate B of Schedule II, or of similar designs, shall be not more than six inches from sides of car.

37 (1) Les poignées des leviers de dégagement, excepté celles qui sont montrées sur la planche B de l’annexe II ou qui sont d’un modèle analogue, doivent être à au plus six pouces des côtés du wagon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. No part of car above end sills within 30 inches from side of car, except buffer block, brake shaft, brake wheel, brake step, running board or uncoupling lever shall extend to within 12 inches of a vertical plane parallel with end of car and passing through the inside face of knuckle when closed with coupler horn against the buffer block, or end sill, and no other part of end of car or fixtures on same above end sills, other than exceptions herein noted, shall extend beyond the outer face of buffer block.

19. Aucune partie du wagon située au-dessus des traverses d’about, à moins de 30 pouces du côté du wagon, à l’exception du sabot-tampon, de l’arbre du frein, de la poulie du frein, du palier de freinage, de la passerelle et du levier de dégagement, ne doit s’étendre à moins de 12 pouces d’un plan vertical parallèle au bout du wagon et passant par la face intérieure de la mâchoire d’attelage lorsque cette mâchoire est fermée avec la plaque de garde d’accouplement contre le sabot-tampon ou la traverse d’about; et aucune autre partie du ...[+++]


This shall be checked by uncoupling the end of the transmission from the brake control levers.

La vérification doit être effectuée après désaccouplement de la partie de la transmission reliée aux leviers de freins.


This shall be checked after uncoupling the first element of the transmission from the brake control levers.

La vérification doit être effectuée, en désaccouplant l'extrémité de la transmission des leviers de commande des freins.


This must be checked by uncoupling the first element of the transmission from the brake control levers.

La vérification doit être effectuée en désaccouplant l'extrémité de la transmission des leviers de commande de freins.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'uncoupling lever' ->

Date index: 2024-04-30
w