Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Under financing
Under funding
Underfinancing
Underfunding

Übersetzung für "underfinancing " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
underfunding [ underfinancing | under funding | under financing ]

insuffisance de fonds


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. Underscores that because of the financial crisis and the adverse economic cycle many of the functions of family businesses are underfinanced and that it is important for family business to have open and easy access to alternative sources of financing;

12. souligne qu'en raison de la crise financière et de la conjoncture économique défavorable, la plupart des fonctions des entreprises familiales sont sous-financés et qu'il importe que celles-ci disposent d'un accès libre et aisé à d'autres sources de financement;


I. whereas financial compensation is a fundamental economic support and it will not be possible to pay the medical costs of those victims requiring long-term medical care if the fund remains underfinanced; whereas Parliament regretted that the voluntary compensation arrangement through the Donor Trust Fund had not reached its target and noted that a mandatory mechanism would be more beneficial for the survivors and the families of the victims;

I. considérant que l'indemnisation est un appui économique indispensable et que le fonds d'indemnisation, s'il demeure dans son état d'insuffisance actuel, ne permettra pas de payer les frais médicaux des victimes nécessitant des soins à long terme; que le Parlement a déploré que l'accord en matière de compensation volontaire par l'intermédiaire d'un Fonds des donateurs n'eût pas atteint son objectif, et a conclu qu'un mécanisme obligatoire bénéficierait davantage aux survivants et aux familles des victimes;


Moreover, schemes have proved to be underfinanced in times of financial stress.

De plus, ces systèmes se sont révélés sous-financés en période de tensions financières.


Moreover, the current schemes are underfinanced in many Member States.

Par ailleurs, les systèmes actuels sont sous-financés dans un grand nombre d'États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
110. Reiterates its deep concern at the chronic underfinancing and particularly acute flexibility problems in the implementation of the Union's external activities, due to the unpredictable nature of external events, and recurring international crises and emergencies; stresses, accordingly, the need to close the gap between its ambitions and resources in foreign policy, by ensuring adequate financial resources and efficient flexibility mechanisms in order to enable the Union to respond to global challenges and unforeseen events; reiterates its request that budgetary implications deriving from any new commitments and tasks taken up by t ...[+++]

110. se déclare de nouveau préoccupé par le sous-financement chronique et les problèmes particulièrement aigus de souplesse dans la mise en œuvre des actions extérieures de l'Union, imputables à l'imprévisibilité des événements extérieurs et à la répétition des crises et des situations d'urgence à l'échelle internationale; souligne, par conséquent, la nécessité de combler l'écart entre les ambitions et les ressources de la politique extérieure en mobilisant des moyens financiers suffisants et en prévoyant des mécanismes de flexibilité performants pour que l'Union puisse relever les défis et faire face aux événements imprévus à l'échelle ...[+++]


Moreover, schemes have proved to be underfinanced in times of financial stress.

De plus, ces systèmes se sont révélés sous-financés en période de tensions financières.


– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, otherwise we may not be able to deal with this ...[+++]

- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources de financement, sinon nous ne pourrons p ...[+++]


As Table 6 shows, the capital injection overcompensated for public service investments by PTE 26 736,8 million, whereas the operating costs were underfinanced by the compensation payments and the other ad hoc aid to the tune of PTE 28 755,1 million.

Ainsi qu'il ressort du tableau 6, les apports de capitaux ont excédé les investissements réalisés au titre du service public de 26,7368 milliards de PTE, alors que les coûts d'exploitation n'ont pas été entièrement couverts par les versements compensatoires et les autres aides ad hoc, le solde non couvert s'élevant à 28,7551 milliards de PTE.


However, it notes that the rules of cost compensation might underestimate the real net cost of RTP's public service and could lead to structural underfinancing of the real funding needs.

Toutefois, la Commission note que les règles de compensation des coûts pourraient sous-estimer le coût net réel du service public de RTP et entraîner une insuffisance structurelle de la couverture des besoins de financement réels.


The federal government's underfinancing has been condemned by a number of stakeholders in health and education.

Le sous-financement du fédéral a été décrié par plusieurs intervenants dans les domaines de la santé et de l'éducation.




Andere haben gesucht : under financing     under funding     underfinancing     underfunding     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'underfinancing' ->

Date index: 2023-03-20
w