I can go so far as to say that the result of our work, which the Chamber will vote on tomorrow, fully represents the positions contained in these two studies, namely the creation of a small, flexible, independent institute, structured around networks, capable of analysing the data and the reasons for the discrimination that still exists, examining good practice and finding and publicising innovative standards-based and legislative solutions in the field of women’s rights and equal opportunities.
Je n’hésite pas à déclarer que le résultat de nos travaux, à propos duquel l’Assemblée se prononcera demain, représente en tous points les positions contenues dans ces deux études, à savoir la création d’un institut restreint, flexible et indépendant, structuré autour de réseaux, capable d’analyser les données ainsi que les raisons des discriminations qui existent toujours, d’examiner les bonnes pratiques et de trouver et de publier des solutions législatives novatrices et normalisées dans le domaine des droits de la femme et de l’égalité des chances.