Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mauritius Convention on Transparency
USDAO
United States Defense Attache Office
United States Defense Attaché Office
United States Defense Communications Agency
United States Defense Industrial Base

Übersetzung für "united states defense industrial base " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
United States Defense Industrial Base

United States Defense Industrial Base


United States Defense Attaché Office [ USDAO | United States Defense Attache Office ]

United States Defense Attaché Office [ Bureau de l'attaché militaire des États-Unis ]


United States Defense Communications Agency

Bureau des télécommunications militaires des États-Unis


Convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration | Mauritius Convention on Transparency | United Nations Convention on Transparency in Treaty-based Investor-State Arbitration

convention des Nations unies sur la transparence dans l'arbitrage entre investisseurs et États fondé sur des traités
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hon. Lyle Vanclief (Minister of Agriculture and Agri-Food, Lib.): Mr. Speaker, what I said when I gave those numbers was that if we compare what the United States is doing, based on the size of its industry and the size of our industry, that would be the requirement here in Canada.

L'hon. Lyle Vanclief (ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, Lib.): Monsieur le Président, lorsque j'ai cité ces chiffres, j'ai dit que c'est ce qu'il faudrait verser au Canada compte tenu de qu'ils font aux États-Unis et de la dimension de nos deux industries respectives.


In the United States, the knowledge-based industries are probably the fastest growing industry.

Aux États-Unis, les industries du savoir sont probablement celles qui enregistrent la croissance la plus rapide.


The allegation of likelihood of recurrence of dumping for the United States of America (‘the country concerned’) is based on a comparison of domestic price with the export price (at ex-works level) of the product under review when sold for export to Canada, Brazil and Peru, in view of the current absence of significant import volumes from the United States of America to the Union.

L’allégation concernant la probabilité d’une réapparition du dumping en ce qui concerne les États-Unis d’Amérique («le pays concerné») repose sur une comparaison entre le prix intérieur et le prix à l’exportation (au niveau départ usine) du produit faisant l’objet du réexamen lorsqu’il est exporté vers le Canada, le Brésil et le Pérou, vu l’absence actuelle de volumes significatifs importés dans l’Union depuis les États-Unis d’Amérique.


This is so due to the current level of export prices of the product under review from the country concerned to other third country markets, which undercuts the Union industry prices and also due to the existence of unused capacities of the manufacturing facilities of the exporting producers in the United States of America.

La raison en est le niveau actuel des prix à l’exportation dudit produit depuis le pays concerné vers les marchés d’autres pays tiers — prix qui sont inférieurs à ceux de l’industrie de l’Union —, mais aussi l’existence de capacités non exploitées au sein des installations de fabrication des producteurs-exportateurs américains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The cooperation as set forth in this Annex shall be implemented by the Department of Transportation of the United States of America and the Commission of the European Communities (hereinafter referred to as the Participants), consistent with their respective functions in addressing competition issues in the air transportation industry involving the United States and the European Community.

La coopération exposée dans la présente annexe est mise en œuvre par le ministère des transports des États-Unis d'Amérique et par la Commission des Communautés européennes (ci-après dénommés «les participants»), dans le cadre de leurs fonctions respectives, en relation avec le traitement des problèmes de concurrence dans le secteur des transports aériens impliquant les États-Unis et la Communauté européenne.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/EC: Decision of the Council and the Representatives of the Governments of the Member States of the European Union, meeting within the Council of 25 April 2007 on the signature and provisional application of the Air Transport Agreement between the European Community and its Member States, on the one hand, and the United States of America, on the other hand // DECISION OF THE COUNCIL AND THE REPRESENTATIVES OF THE GOVERNMENTS OF THE MEMBER STATES OF THE EUROPEAN UNI ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0339 - EN - 2007/339/CE: Décision du Conseil et des représentants des gouvernements des États membres de l'Union européenne, réunis au sein du Conseil, du 25 avril 2007 concernant la signature et l'application provisoire de l'accord de transport aérien entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et les États-Unis d'Amérique, d'autre part // DÉCISION DU CONSEIL ET DES REPRÉSENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ÉTATS MEMBRES DE L'UNION EUROPÉENNE, RÉUNIS AU SEIN ...[+++]


Nevertheless, a comparison of EU figures with those of the United States shows that technology-driven industries represented around 35% of manufacturing value added in the United States compared to around 24% in the EU.

En revanche, si on compare les chiffres dans l'UE avec ceux des États-Unis, on doit constater que les industries de technologie représentent 35 % de la valeur ajoutée manufacturière contre 24 % dans l'UE.


Last June sugar caucus members from the three official parties went to Washington to meet with our political counterparts, the House of Representatives ways and means committee, officials from the United States department of agriculture, and representatives from the United States sugar industry to discuss problems that currently plague our sugar industry.

En juin dernier, les membres du caucus du sucre des trois partis officiels se sont rendus à Washington pour rencontrer nos homologues politiques, les membres du comité des voies et moyens de la Chambre des représentants, les responsables du ministère de l'Agriculture et les représentants de l'industrie sucrière afin de s'entretenir avec eux des problèmes qui frappent actuellement l'industrie sucrière canadienne.


Our last witness this evening will be General Victor Renuart, Commander of North American Aerospace Defense Command, or NORAD, and United States Northern Command based in Colorado.

Notre dernier témoin de la soirée sera le général Victor Renuart, commandant du Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord, ou NORAD, et de l'United States Northern Command, basé au Colorado.


Indeed, historically our relationship with the United States has been based on a North American industrial-based solution.

En effet, historiquement, notre relation avec les États-Unis était fondée sur une solution industrielle nord-américaine.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'united states defense industrial base' ->

Date index: 2021-01-08
w