Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coqualettza Fellowship Club
Indian Homemakers Association of British Columbia
North American Indian Brotherhood
Southern Vancouver Island Tribal Federation
Union of British Columbia Indian Chiefs
VAFCS
Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society
Vancouver Indian Centre
Vancouver Indian Centre Society
Vancouver Indian Society

Übersetzung für "vancouver indian centre " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
Vancouver Indian Centre [ Vancouver Indian Society ]

Centre des Indiens de Vancouver [ Société des Indiens de Vancouver ]


Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society [ VAFCS | Vancouver Indian Centre Society | Coqualettza Fellowship Club ]

Vancouver Aboriginal Friendship Centre Society [ VAFCS | Vancouver Indian Centre Society | Coqualettza Fellowship Club ]


Union of British Columbia Indian Chiefs [ Indian Homemakers Association of British Columbia | Southern Vancouver Island Tribal Federation | North American Indian Brotherhood ]

Union of British Columbia Indian Chiefs [ Indian Homemakers Association of British Columbia | Southern Vancouver Island Tribal Federation | North American Indian Brotherhood ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Vancouver Indian Centre went from having no team when this first started to two teams that ended up winning their junior and senior leagues.

Le Centre des Indiens de Vancouver qui n'avait aucune équipe au point de départ a terminé l'année avec deux équipes, toutes deux championnes respectives de leurs ligues junior et senior.


Hon. Stephen Owen (Secretary of State (Western Economic Diversification) (Indian Affairs and Northern Development), Lib.): Mr. Speaker, I thank the member for Vancouver Centre for her question but also for her dedicated and effective work in launching, as my predecessor and minister responsible for the federal government, the Vancouver agreement.

L'hon. Stephen Owen (secrétaire d'État (Diversification économique de l'Ouest canadien) (Affaires indiennes et du Nord canadien), Lib.): Monsieur le Président, je remercie la députée de Vancouver-Centre de sa question, mais aussi pour son dévouement et les efforts qu'elle a déployés, en tant que mon prédécesseur et ministre représentant le gouvernement fédéral, afin de conclure l'Accord de Vancouver.


Q-14 Mr. White (North Vancouver) With respect to the Squamish Indian Band in North Vancouver, what has the Federal Department of Indian Affairs and Northern Development determined to be (a) the total number of Band members living on the Reserve, (b) the total amount of funding provided to the Band in each of the years from 1990 through 1995 from all federal government sources including, but not limited to, transfers and grants for any purpose, government leases of land from the Band, housing costs, education and training, special purpose funding, and (c) ...[+++]

Q-14 M. White (North Vancouver) En ce qui concerne la bande indienne Squamish de North Vancouver, à quel montant s'élève, selon les chiffres du ministère fédéral des Affaires indiennes et du Nord: a) le nombre total des membres de la bande vivant sur la réserve; b) le montant total du financement fourni à la bande chaque année de 1990 à 1995 par tous les organes du gouvernement fédéral, notamment sous forme de transferts, de subventions, de location de terrains de la bande par le gouvernement fédéral, de frais de logement, d'éducation et de formation, de financement spécial, ...[+++]


White (North Vancouver): With respect to the Squamish Indian Band in North Vancouver, what has the Federal Department of Indian Affairs and Northern Development determined to be (a) the total number of Band members living on the Reserve, (b) the total amount of funding provided to the Band in each of the years from 1990 through 1995 from all federal govermnent sources including, but not limited to, transfers and grants for any purpose, government leases of land from the Band, housing costs, education and training, special purpose funding, and (c) income from the Park Royal South ...[+++]

White (North Vancouver): En ce qui concerne la bande indienne Squamish de North Vancouver, à quel montant s'élève, selon les chiffres du ministère fédéral des Affaires indiennes et du Nord: a) le nombre total des membres de la bande vivant sur la réserve, b) le montant total du financement fourni à la bande chaque année de 1990 à 1995 par tous les organes du gouvernement fédéral, notamment sous forme de transferts, de subventions, de location de terrains de la bande par le gouvernement fédéral, de frais de logement, d'éducation et de formation, de finance ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since March 1995 the question is: With respect to the Squamish Indian Band in North Vancouver, what has the federal Department of Indian Affairs and Northern Development determined to be (a) the total number of band members living on the reserve, (b) the total amount of funding provided to the band in each of the years from 1990 to 1994 from all federal government transfers, including but not limited to, transfers and grants for any purpose, government leases of land from the band, housing costs, education and training, special purpos ...[+++]

La question, posée en mars 1995, est la suivante: En ce qui concerne la bande indienne Squamish de North Vancouver, à quel montant s'élève, selon les chiffres du ministère fédéral des Affaires indiennes et du Nord: a) le nombre total des membres de la bande vivant sur la réserve, b) le montant total du financement fourni à la bande chaque année, de 1990 à 1994, par tous les organes du gouvernement fédéral, notamment sous forme de transferts, de subventions, de location de terrains de la bande par le gouvernement fédéral, de frais de l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'vancouver indian centre' ->

Date index: 2022-09-19
w