Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjust voltage
Adjusting voltage
Bus voltage range
Bus-voltage range
Change voltage
Differential voltage range
Dual voltage lamp
Effective voltage
Input voltage range
R.M.S. voltage
R.m.s. voltage
RMS voltage
Range voltage lamp
Rms voltage
Root mean square voltage
Voltage changing
Voltage range
Voltage root mean square

Übersetzung für "voltage range " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
bus-voltage range [ bus voltage range ]

plage de tension sur la barre omnibus












differential voltage range

plage de tension différentielle


dual voltage lamp | range voltage lamp

lampe bi-tension


rms voltage [ r.m.s. voltage | RMS voltage | R.M.S. voltage | voltage root mean square | root mean square voltage | effective voltage ]

tension efficace [ tension RMS | tension R.M.S. | tension rms | tension r.m.s. ]


adjusting voltage | change voltage | adjust voltage | voltage changing

gler la tension
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(6) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (4) or (5) or where the employee referred to in subsection (5) is not insulated from ground, the employee shall not work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range listed in column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than

(6) Lorsque l’outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni recouvert d’un isolant comme le prévoient les paragraphes (4) ou (5) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (5) n’est pas protégé par un isolant installé entre lui et le sol, il ne peut travailler à proximité d’une partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact et la partie sous tension est inférieure :


(4) Where live electrical equipment is not guarded or insulated in accordance with subsection (2) or (3) or where the employee referred to in subsection (3) is not insulated from ground, no employee shall work so near to any live part of the electrical equipment that is within a voltage range set out in Column I of an item of the schedule to this Part that the distance between the body of the employee or any thing with which the employee is in contact and the live part of the equipment is less than

(4) Lorsqu’un outillage électrique sous tension n’est ni protégé ni isolé conformément au paragraphe (2) ou (3) ou lorsque l’employé visé au paragraphe (3) n’est pas protégé par un isolant entre lui et le sol, aucun employé ne peut travailler à proximité de toute partie sous tension de l’outillage électrique dont la charge se situe dans l’échelle des tensions indiquée à la colonne I de l’annexe de la présente partie, si la distance entre lui ou tout objet avec lequel il est en contact, et la partie sous tension, est inférieure :


If the system has several voltage ranges (e.g. because of boost converter) in galvanically connected circuit and some of the components cannot withstand the working voltage of the entire circuit, the isolation resistance between those components and the electrical chassis can be measured separately by applying at least half of their own working voltage with those component disconnected.

Si le système a plusieurs gammes de tension (par exemple à cause de la présence d’un convertisseur d’appoint) dans un circuit galvaniquement relié et que certains des éléments ne peuvent pas supporter la tension de fonctionnement du circuit complet, la résistance d’isolement entre ces éléments et la masse électrique peut être mesurée séparément par application de la moitié au moins de la tension de fonctionnement propre de ceux-ci, ces éléments étant déconnectés.


(j) the operating range of X-ray tube voltages and the maximum deviation for any selected X-ray tube voltage within that range of values;

j) la plage des valeurs de fonctionnement des tensions radiogènes et l’écart maximal que peut présenter la tension radiogène pour toute valeur sélectionnée dans cette plage;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) For the purposes of subsection (1), where a range of input voltages is specified by the manufacturer, the nominal voltage shall be the midpoint of the range.

(2) Pour l’application du paragraphe (1), lorsque le fabricant a spécifié une plage de tensions d’entrée, la tension nominale est la valeur médiane de cette plage.


(f) for any selected X-ray tube voltage within the range of values of operating X-ray tube voltages specified for the equipment and for any irradiation time equal to or greater than the longest of the minimum irradiation times set out in columns II to IV of the table to clause 4(1)(e)(ii)(A) for the minimum X-ray tube voltage shown in column I of the table, the following relation shall hold:

f) pour toute haute tension radiogène sélectionnée dans la plage des valeurs de haute tension radiogène de fonctionnement spécifiées pour l’appareil et pour tout temps d’irradiation égal ou supérieur au plus élevé des temps minimaux d’irradiation indiqués aux colonnes II à IV du tableau de la division 4(1)e)(ii)(A), selon la haute tension radiogène minimale mentionnée à la colonne I de ce tableau, la relation suivante s’applique :


Note: For products rated for > 1,5 kW maximum power, the voltage range is ± 4 %

Note: pour les appareils d’une puissance maximale > 1,5 kW, la gamme de tension est ± 4 %


the rated voltage(s) or range of rated voltage (V);

tension(s) nominale(s) ou gamme de tension nominale (en V);


1.6.1. All technical requirements affected by the voltage must be within the voltage range of ± 16 % of the rated figure.

1.6.1. Toutes les exigences techniques susceptibles d'être influencées par la tension, doivent être satisfaites dans les limites d'une plage de tension qui s'écarte de plus ou moins 16 % de la tension de fonctionnement.


The average or maximum power specified above shall in all cases be chosen from the voltage range of 6, 12 or 24 V at which it reaches the highest value.

La puissance moyenne ou la puissance maximale spécifiée doit en tout cas être choisie dans la gamme de tension de 6, 12 ou 24 V à laquelle elle atteint la valeur maximale.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'voltage range' ->

Date index: 2021-11-30
w