Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bath with a door
Be out on a limb
Disabled bath
Hand-walk a horse
Provide dog walking services
Random walk
Random walk theory
Run with dogs as a professional service
Supply dog walking services
Tightrope walker
Walk A Block
Walk A Fun
Walk a tightrope
Walk dogs as a professional service
Walk on eggs
Walk on thin ice
Walk-a-thon
Walk-in bath
Walk-in bathtub
Walkathon
Walking base
Walking undercarriage
Walking underframe
Walking unit

Übersetzung für "walk a tightrope " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
walk on thin ice [ walk on eggs | be out on a limb | walk a tightrope ]

être sur la corde raide [ marcher sur la corde raide | naviguer sur des eaux dangereuses ]




walkathon | walk-a-thon

marchethon | marche-o-thon | marathon de marche | marcheton






walking base | walking undercarriage | walking underframe | walking unit

base marchante


supply dog walking services | walk dogs as a professional service | provide dog walking services | run with dogs as a professional service

fournir des services de promenade de chiens






walk-in bath | walk-in bathtub | bath with a door | disabled bath

baignoire à accès latéral | baignoire à porte | bain à porte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They walk a tightrope over a chasm of emotional turmoil and complications, all the while trying desperately to maintain their love and loyalty toward both parents.

Ces jeunes marchent sur une corde raide, au bord du précipice, emportés dans un tourbillon d'émotions et de complications, déchirés par l'amour et la loyauté qu'ils portent à chacun de leurs parents.


In addition, we need, above all, to communicate well in order to walk the tightrope between keeping the patients, consumers and producers informed and doing right by all of them.

De plus, nous devons, par-dessus tout, communiquer convenablement afin de trouver le juste équilibre entre continuer à informer les patients, les consommateurs et les producteurs et leur rendre justice à tous.


Based on the questions the official opposition, the Bloc Québécois and the NDP are asking the Minister of Finance and the minister's attitude toward Mr. Page, the latter is walking a tightrope.

D'après les questions que l'opposition officielle, le Bloc québécois ou le NPD posent au ministre des Finances et l'attitude de ce dernier face à M. Page, celui-ci est sur la corde raide.


This government—a very temporary government because it is walking a tightrope and I am convinced it will make a false step—protects different industries such as the automobile industry in Ontario.

Je demande à ma collègue de m'éclairer un peu. Ce gouvernement — un gouvernement très temporaire parce qu'il est sur la corde raide et je suis convaincu qu'il prendra un mauvais penchant — protège différents domaines comme l'industrie de l'automobile en Ontario.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It, too, has helped to stabilise prices in particular, but in the next few years we shall have to walk a tightrope between greater security of supply – and ultimately also giving investors the security of recovering their investments through long-term contracts – and nevertheless creating more of a European internal market in energy, also integrating South East Europe, Ukraine too, and perhaps even Russia.

De son côté également, elle a notamment contribué à la stabilisation des prix. Cependant, dans les années à venir, nous serons confrontés à la tâche délicate de concilier le renforcement de la sécurité de l’approvisionnement - ainsi qu’en fin de compte, la garantie offerte aux investisseurs de recouvrer leurs investissements grâce à des contrats de longue durée - et, malgré tout, celui du marché intérieur européen dans le domaine de l’énergie, intégrant également l’Europe du Sud-Est, ainsi que l’Ukraine, voire peut-être la Russie.


It would be a dangerous thing to trivialize a tragedy like the deportation of the Acadian nation between 1755 and 1763, by trying to rush things, as was done with the royal proclamation, concocted hurriedly and secretively by a few members of the previous cabinet who felt they were walking a tightrope and wanted to leave this testimonial of openness for posterity, after having fought it tooth and claw until then. The goal: to try to convince the Acadians that they had finally obtained justice and consequently that all's well that ends well, when that is definitely not the case.

En effet, il serait dangereux de banaliser une tragédie comme le fut la déportation de la nation acadienne entre 1755 et 1763, en essayant trop rapidement, comme ce fut le cas pour la proclamation royale, concoctée à la sauvette et en catimini par quelques membres du précédent cabinet ministériel se sentant sur la corde raide et voulant laisser à la postérité ce témoignage d'ouverture qu'ils avaient jusque-là combattu bec et ongles, pour ainsi tenter de faire croire aux Acadiennes et aux Acadiens qu'ils avaient enfin obtenu justice et que, par conséquent, tout est bien qui fini bien, alors que ce n'est certes pas tout à fait le cas.


We still have the problem of considerable sympathy for Islamic terrorism in neighbouring Iran, where some al-Qa'ida fighters have allegedly taken refuge, but almost certainly many are sheltering in Pakistan, where president Musharraf walks a tightrope between cooperating with the West and yet not fully cracking down on his home-grown Jihadi Islamic terrorist groups despite pledging to do so.

Nous sommes toujours confrontés à une sympathie considérable pour le terrorisme islamique en Iran voisin, où certains combattants Al-Qaïda sont présumés avoir trouvé refuge, même s'il est presque certain que la plupart se sont réfugiés au Pakistan, où le président Musharraf est sur la corde raide, entre la coopération avec l'Occident et la promesse non tenue de s'attaquer aux groupes terroristes locaux de résistance islamique.


Today, though, we are back to walking the tightrope between clarity and the need for information, by which I mean firstly the clarity of the label and secondly that of the directive.

Actuellement, nous évoluons toutefois à nouveau sur la corde raide entre les informations indispensables et le souci de transparence. Je fais référence à cet égard, premièrement, à la transparence de l’étiquette, et deuxièmement, à celle de la directive.


– (IT) Mr President, this report walks a tightrope between the need to increase production of consumer goods and services and environmental protection requirements.

- (IT) Monsieur le Président, ce rapport parcourt à nouveau le chemin ardu qui devrait relier l'augmentation nécessaire de la production de biens de consommation et de services et les exigences de sauvegarde de l'environnement.


It is my belief that the finance minister has walked the tightrope that balances these forces.

J'estime que notre ministre des finances est parvenu à équilibrer ces forces.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'walk a tightrope' ->

Date index: 2022-02-01
w