Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decide a complaint
Determine a complaint
Dispose of a complaint
File a complaint
Lodge a complaint
Make a complaint
Method based on odor complaints
Method based on odour complaints
Person entitled to file a complaint
Person entitled to make a complaint
Right to file a complaint
Right to make a complaint
Sampling based on odor complaints
Sampling based on odour complaints
Withdraw a complaint
Withdraw a vessel from the service of the charterers
Withdrawal of a complaint

Übersetzung für "withdrawal a complaint " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE






file a complaint [ make a complaint | lodge a complaint ]

déposer une plainte [ formuler une plainte | présenter une plainte | soumettre une plainte ]


dispose of a complaint [ determine a complaint | decide a complaint ]

statuer sur une plainte [ trancher une plainte ]


right to file a complaint | right to make a complaint

droit de plainte | droit de porter plainte


person entitled to file a complaint | person entitled to make a complaint

personne habilitée à porter plainte | ayant droit habilité à porter plainte


withdraw a vessel from the service of the charterers

retirer un navire du service des affréteurs




method based on odor complaints | method based on odour complaints | sampling based on odor complaints | sampling based on odour complaints

méthode basée sur des réclamations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) The Commission shall, on the request of an individual who wishes to withdraw a complaint, arrange for the provision of assistance to that individual in withdrawing the complaint.

(2) La Commission prend des mesures pour fournir de l’aide, sur demande, au particulier qui veut retirer sa plainte.


(2) The Commission shall, on the request of an individual who wishes to withdraw a complaint, arrange for the provision of assistance to that individual in withdrawing the complaint.

(2) La Commission prend des mesures pour fournir de l’aide, sur demande, au particulier qui veut retirer sa plainte.


For example, research involving homeless male youth shows that those who coped by avoiding problems and withdrawing from social networks were more likely to report high levels of depressive symptoms, behaviour problems of both an internalizing and externalizing nature — such as withdrawing, somatic complaints and aggressive behaviours — and both suicidal thoughts and attempts.

Par exemple, des recherches portant sur des jeunes hommes sans abri montrent que ceux qui cherchent à éviter les problèmes et à se retirer des réseaux sociaux risquent davantage d'avoir des symptômes de dépression et des difficultés d'extériorisation et d'intériorisation, dont le retrait, des troubles somatiques, et des comportements agressifs. Les idées suicidaires et les tentatives de suicide étaient aussi plus fréquentes.


In the same way as violence in close relationships, the pressure on the individual woman to withdraw her complaint is enormous.

Tout comme dans le cas des violences domestiques, les femmes subissent souvent d'énormes pressions afin de retirer leur plainte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The dumping and the subsidisation were investigated on the basis of complaints by the company concerned and, according to the basic regulations, complainants can withdraw their complaints.

Le dumping et les subventions ont fait l’objet d’une enquête sur la base de plaintes déposées par la société concernée et, conformément aux règlements de base, les plaignants peuvent retirer leurs plaintes.


If the Commission does not decide to withdraw its complaint, it will show that it has not been able to fairly balance the opinions of a small but significant minority in the Directorate-General for the Environment, environmental groups and eco-terrorists, as well as the expectations and needs of the inhabitants, which both the mayor and the Marshall of the Voivodship presented to the Commission.

Si la Commission ne décide pas de retirer sa plainte, elle montrera qu’elle n’a pas été capable de mettre en balance, de manière honnête, les opinions d’une petite minorité, toutefois significative, de la DG Environnement, des groupes environnementaux et des écoterroristes, ainsi que les attentes et les besoins des habitants, que le maire et le chef de la voïvodie ont présentés à la Commission.


Thirteen out of these nineteen times, the parties agreed to withdraw the complaints filed with the Canada Industrial Relations Board. Three other complaints were ruled unfounded, as it was established that the actions taken were not designed to undermine the union's representativeness.

Sur les 19 fois, au Conseil canadien des relations industrielles, les parties ensemble, 13 fois, ont retiré la plainte après qu'elle eut été déposée; trois fois, on a jugé que c'était non fondé et que cela n'avait pas été fait pour miner la représentativité du syndicat.


Given Europe's decision to protect public health and the environment, will Canada consider today withdrawing its complaint before the WTO?

Compte tenu du fait que l'Europe a pris cette décision pour protéger la santé et l'environnement, est-ce que le Canada peut s'engager, aujourd'hui, à retirer sa plainte devant l'OMC?


If this is done before 1 April 2002, United States will also withdraw its complaint against the EU to the ICAO.

Si cela se produit avant le 1 avril 2002, les États–Unis retireront leur plainte contre l'UE auprès de l'OACI.


They must withdraw the complaint they filed under Article 84 of the ICAO.

Les États-Unis doivent retirer la plainte déposée en vertu de l'article 84 de l'OACI.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'withdrawal a complaint' ->

Date index: 2021-12-07
w