Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call eye witnesses
Call witnesses
Content of witness statements
Defence witness
Deposition
Earning statement
Ensure witness support
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Income statement
Listen to witness accounts
Mentor witnesses
Profit and loss account
Profit and loss statement
Review confidential witness statement
Statement by witness
Statement of a witness
Statement of financial performance
Statement of income
Statement of loss and gain
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness for the defence
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme
Witness statement

Übersetzung für "witness statement " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE
heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


statement of a witness [ witness statement ]

déclaration d'un témoin [ déposition d'un témoin | témoignage d'un témoin ]


Review confidential witness statement

Examen de déclaration de témoins faites sous le sceau de la confidentialité


content of witness statements

contenu des déclarations d'un témoin


deposition | statement by witness

déclaration de témoin | déposition de témoin


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


earning statement | income statement | profit and loss account | profit and loss statement | statement of financial performance | statement of income | statement of loss and gain

compte de résultat | compte d'exploitation


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(b) a witness statement or, where a witness statement is not available, a written summary of the anticipated evidence of each proposed witness;

b) une déclaration de chaque témoin, ou si une telle déclaration ne peut être obtenue, un résumé écrit des éléments de preuve qu’il entend exposer;


2. The court or tribunal may admit the taking of evidence through written statements of witnesses, experts or parties.

2. La juridiction peut admettre l'obtention de preuves par déclarations écrites de témoins, d'experts ou de parties.


Information that was prepared by a competition authority in the course of its proceedings for the enforcement of Union or national competition law and sent to the parties to those proceedings (such as a ‘Statement of Objections’) or prepared by a party thereto (such as replies to requests for information of the competition authority or witness statements) should therefore be disclosable in actions for damages only after the competition authority has closed its proceedings, for instance by adopting a decision under Article 5 or under Chapter III of Regulation (EC) No 1/2003, with the exception of decisions on interim measures.

En conséquence, les informations préparées par une autorité de concurrence au cours de la procédure engagée en vue de l'application du droit de la concurrence de l'Union ou du droit national de la concurrence et adressées aux parties à cette procédure (par exemple, une «communication des griefs») ou préparées par une partie à celle-ci (par exemple, une réponse à une demande d'informations de l'autorité de concurrence ou des déclarations de témoins) ne devraient pouvoir être divulguées dans le cadre d'une action en dommages et intérêts qu'une fois que l'autorité de concurrence a clos sa procédure, en adoptant par exemple une décision au t ...[+++]


(3) If it was included in the party’s arbitration brief, a signed witness statement may replace the examination in chief of a party’s witness, in which case the witness is subject only to cross-examination and re-examination in respect of the statement.

(3) La déclaration signée d’un témoin qui fait partie du mémoire d’arbitrage peut tenir lieu d’interrogatoire principal, mais n’élimine pas la possibilité de contre-interroger et de réinterroger le témoin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) any new reply witness statements or additions to existing witness statements to deal with any issues raised in the reply.

b) toute nouvelle déclaration de témoin ou tout ajout à une déclaration existante visant à traiter de questions soulevées dans la réplique.


22. The arbitrator may, on the agreement of both parties, accept in evidence a signed witness statement or the affidavit of a witness in lieu of the attendance of the witness at the arbitration hearing.

22. L’arbitre peut, avec l’accord des parties, accepter l’affidavit d’un témoin ou sa déclaration signée en remplacement de sa présence à l’audience d’arbitrage.


That witness shall be informed forthwith of his rights as a person concerned and shall receive, upon request, a copy of the records of any statements made by him in the past.

Ce témoin est informé immédiatement de ses droits en tant que personne concernée et reçoit, sur demande, une copie du relevé de toutes les déclarations qu’il a faites dans le passé.


It's been moved by Mr. Angus that it be as I read it for time limits for witnesses statements and questioning: that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that at the discretion of the chair, during the questioning of witnesses, there be allocated five minutes for the first questioner of each party; that in the second round five minutes be allocated to the Liberals, the Bloc Québécois, and the Conservative Party; that in the third round five minutes be allocated the Liberal Party, the Conservative Party, and the New Democratic Party; and if time permits, in the fourt ...[+++]

M. Angus propose la motion que je viens de lire concernant les limites de temps pour les déclarations et l'interrogation des témoins: qu'au plus 10 minutes soient accordées aux témoins pour leur allocution d'ouverture; et que, pendant l'interrogation des témoins, à la discrétion du président, cinq minutes soient accordées au premier intervenant de chaque parti; et qu'au deuxième tour, cinq minutes soient accordées aux libéraux, au Bloc québécois et au Parti conservateur; et qu'au troisième tour, cinq minutes soient accordées aux libéraux, au Parti conservateur et au Nouveau Parti démocratique; et que si le temps le permet, dans un quatrième tour, cinq minutes soient accordées aux libéraux et au Parti conservateur (La motion est ...[+++]


The court or tribunal may admit the taking of evidence through written statements of witnesses, experts or parties.

Elle peut admettre l’obtention de preuves par déclarations écrites de témoins, d’experts ou de parties.


2. An objection to a witness or an expert shall be raised within two weeks after service of the order summoning the witness or appointing the expert; the statement of objection must set out the grounds of objection and indicate the nature of any evidence offered.

2. La récusation d'un témoin ou d'un expert est opposée dans le délai de deux semaines à compter de la signification de l'ordonnance qui cite le témoin ou nomme l'expert, par acte contenant les causes de récusation et les offres de preuve.


w