Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Übersetzung für "work transport file folder " (Englisch → Französisch) :

TERMINOLOGIE


Directorate of Transportation Operations - New Carrier Working File

Direction de l'exploitation des transports - Dossier de travail d'un nouveau déménageur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
With regard to implementation, work on the projects adopted in 2000 was restricted to the preparation of tender files and, for the transport sector, to the publication of call for tender for the works contracts.

Au niveau de la mise en oeuvre, le travail concernant les projets adoptés en 2000 s'est limité à la préparation des dossiers d'appel d'offres et, dans le secteur du transport, à la publication des appels d'offres pour la fourniture de travaux.


34. Stresses the wide range of the subjects raised in the petitions filed by citizens, such as fundamental rights, human rights, the rights of persons with disabilities, the internal market, environmental law, labour relations, migration policies, trade agreements, public health issues, child welfare, transport, animal rights and discrimination; calls on the Committee on Petitions to specialise its work further by nominating inter ...[+++]

34. souligne la diversité des domaines thématiques abordés par les pétitions présentées par les citoyens, tels que les droits fondamentaux, les droits de l'homme, les droits des personnes handicapées, le marché intérieur, le droit en matière d'environnement, les relations professionnelles, les politiques migratoires, les accords commerciaux, les questions de santé publique, le bien-être des enfants, le transport, les droits des animaux et la discrimination; invite la commission des pétitions à se spécialiser davantage en désignant des rapporteurs internes pour les principaux domaines d'action auxquels les pétitionnaires font référence; ...[+++]


In manual folders or files that are not structured by nominative criteria, namely, files organized by theme, chronologically or in some other way, it is almost impossible to scan and identify personal information, because of the work involved.

Dans des dossiers ou des fichiers manuels qui ne sont pas structurés selon des critères nominatifs, notamment les dossiers organisés par thème, de façon chronologique ou autrement, le repérage ou l'identification de renseignements personnels est quasi impossible, compte tenu du travail que cela exige.


I think very often government is really difficult to.If you have a disability that is episodic, and some days it's okay, and you could work full-time or half-time, and there are other times that you can't, we tend to want to find a little file folder to put you in.

Je crois que, très souvent, le gouvernement est très difficile à.Si vous avez un handicap épisodique, et que ça va certains jours, et que vous pourriez travailler à temps plein ou à temps partiel, mais qu'il y a d'autres moments où vous ne pouvez pas, on trouve tout de suite une petite case pour vous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The transfer of e-mail, the transfer of files and the access to folders will all be as if you were on Parliament Hill, albeit slightly slower than if you were on the Hill through the GENet system, because you'll be working through a 56K modem, but nevertheless much better than the e-mail access that you've had in the immediate past.

L'échange de courrier électronique, de dossiers et de documents se fera comme si vous étiez sur la colline du Parlement, bien que plus lentement, grâce au réseau GENet, parce que vous allez passer par un modem de 56K.


(Return tabled) Question No. 921 Hon. Navdeep Bains: With regard to the Public Appointments Commission: (a) what has been its annual budget for each year from 2006-2007 onwards; (b) how much of this money has actually been spent; (c) what has happened to the remaining funds; (d) how many employees work directly for the Commission; (e) how many employees work on the file in the Privy Council Office; (f) what is the breakdown in expenses for each of the years since its creation, including, but not limited to, s ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 921 L'hon. Navdeep Bains: En ce qui concerne la Commission des nominations publiques: a) de combien son budget annuel a-t-il été depuis l’exercice 2006-2007; b) quelle partie de ces fonds a-t-on effectivement dépensée; c) qu’est-il advenu de ce qui n'a pas été dépensé; d) combien d’employés la Commission emploie-t-elle directement; e) combien d’employés la Commission affecte-t-elle au dossier du Bureau du Conseil privé; f) comment les dépenses effectuées par la Commission au cours de chaque exercice depuis sa création se ventilent-elles, en comptant, notamment, les salaires, le loyer des locaux, l ...[+++]


6. Expresses its concerns about several cases of unprecedented overlap or unclear allocation of responsibilities between different portfolios (especially as regards the transport sector, as the state aid competences and the Galileo file have been attributed to the portfolios of other Commissioners); expects the Commission to carry out coherent and well coordinated work in the areas falling under the scope of s ...[+++]

6. s'inquiète de plusieurs cas de chevauchement sans précédent ou de manque d'attribution claire des responsabilités entre les différents portefeuilles (plus particulièrement en ce qui concerne le secteur du transport, les compétences relatives aux aides d'État et le dossier Galileo ayant été attribués aux portefeuilles d'autres commissaires); espère que la Commission travaillera de manière cohérente et bien coordonnée dans les domaines relevant du champ d'application de plusieurs directions générales et commissaires;


[Translation] Mr. Francis Scarpaleggia: Mr. Minister, earlier I referred to the complex nature of the air transport file, but I believe that few files are as complex as that of truckers' working hours.

[Français] M. Francis Scarpaleggia: Monsieur le ministre, tout à l'heure, je faisais allusion à la complexité du dossier du transport aérien, mais je crois que peu de dossiers sont aussi complexes que celui des heures de service pour les camionneurs.


50. Underlines the loss of efficiency for Members occasioned by travelling time, by having two sets of filing systems and by the regular moving of archives, etc. from one place of work to another and takes into account the indirect costs for members (different modes of transport available to Members, extra length of journeys and frequency of flights);

50. met l'accent sur les pertes d'efficacité occasionnées, pour les députés, par les délais de voyage, par la nécessité de disposer d'un double classement des dossiers et par les déménagements réguliers des archives, etc., d'un lieu de travail à l'autre, et prend note des coûts indirects en découlant pour les membres (différents modes de transport disponibles, voyages plus longs et fréquence des vols);


49. Underlines the loss of efficiency for Members occasioned by travelling time, by having two sets of filing systems and by the regular moving of archives, etc. from one place of work to another and takes into account the indirect costs for members (different modes of transport available to Members, extra length of journeys and frequency of flights);

49. met l'accent sur les pertes d'efficacité occasionnées, pour les députés, par les délais de voyage, par la nécessité de disposer d'un double classement des dossiers et par les déménagements réguliers des archives, etc., d'un lieu de travail à l'autre, et prend note des coûts indirects en découlant pour les membres (différents modes de transport disponibles, voyages plus longs et fréquence des vols);




Andere haben gesucht : work transport file folder     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'work transport file folder' ->

Date index: 2023-07-15
w