I. bearing in mind that the development of targeted (contextual, personalised and behavioural) advertising, supposedly tailored to internet users' interests, constitutes a serious attack on the protection of privacy when it involves tracking individuals (through cookies, profiling and geolocation) and has not first been freely and explicitly consented to by the consumer,
I. in der Erwägung, dass die zielgerichtete (kontext-, personen- und verhaltensbezogene) Werbung, die an die Interessen der Internetnutzer angepasst wird, eine schwere Verletzung der Privatsphäre darstellt, da sie sich auf die Beobachtung von Einzelpersonen stützt (Cookies, Einrichtung von Nutzerprofilen, Geolokalisierung) und nicht einer freiwilligen und ausdrücklichen vorherigen Zustimmung durch den Verbraucher unterliegt,