Ich würde sagen, dies ist ein ungehöriger Angriff seitens des Rates und auch seiner Berater, des sottogoverno , wie sie in italienisch genannt werden, denn die nächste Ebene unterhalb des Rates ist der AStV, und die Dokumente für den Rat werden im AStV erarbeitet, da die Minister normalerweise keine Experten auf diesem Gebiet sind.
I would say that this is an offensive move on the part of the Council and also of their advisors, the sottogoverno , as they are called in Italian, since Coreper is the next level down from the Council, and it is in Coreper that the papers are prepared for the Council, as the Ministers are not usually experts in this field.