Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfindung
Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe
Aufrechnung
Ausgleich
Dienstalterszulage
Einmalige Abfindung
Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit
Entschädigung
Landwirtschaftliche Abfindung
Pauschalzulage
Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe
Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe

Übersetzung für "Abfindung " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Abfindung unter Berücksichtigung der Dauer der Betriebszugehörigkeit (2) | Dienstalterszulage (1)

retirement grant - BT | retirement pension






Entschädigung [ Abfindung | Aufrechnung | Ausgleich ]

indemnification [ compensation | compensation for damage | indemnity | right to compensation(GEMET) ]


Stilllegung landwirtschaftlicher Betriebe [ Aufgabe landwirtschaftlicher Betriebe | Einstellung landwirtschaftlicher Tätigkeit | landwirtschaftliche Abfindung | Stillegung landwirtschaftlicher Betriebe ]

cessation of farming [ cessation of agricultural production | farm closure | farmer's retirement annuity ]


einmalige Abfindung | Pauschalzulage

fixed allowance | flat-rate allowance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eine Abfindung ist eine Einmalzahlung des Arbeitgebers an Arbeitnehmer bei Beendigung des Arbeitsverhältnisses.

An employment termination payment (ETP) is a lump sum payment which firms make to employees who stop working for them.


Für Arbeitnehmer, die älter als 54 Jahre sind, sieht dieser Plan jedoch vor, dass die Abfindung auf der Grundlage ihres frühestmöglichen Rentenbeginns berechnet wird (alternative Methode).

However, the plan also provides that, for workers over 54 years of age, the amount of compensation is calculated according to the earliest possible beginning of pension (special formula compensation).


Die diesen Arbeitnehmern zu zahlende Abfindung ist geringer als die Summe, die sich nach der Standardmethode ergeben würde; sie muss allerdings mindestens die Hälfte dieser Summe betragen.

The amount to be paid to those workers is lower than the amount obtained using the standard formula, although it must be equal to at least half of that amount.


Außerdem zahlte Frankreich 38,5 Mio. € für Sozialmaßnahmen, die über die gesetzlichen und tarifvertraglichen Verpflichtungen der SNCM für die Abfindung entlassener Arbeitskräfte hinausgingen.

At the same time France paid €38.5 million for social measures going beyond SNCM’s legal and contractual obligations to employees laid off.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jede Vertragspartei kann im Einklang mit ihrem internen Recht vorsehen, dass die zuständigen Justizbehörden in geeigneten Fällen auf Antrag der Person, der die in Artikel 103 und/oder Artikel 104 vorgesehenen Maßnahmen auferlegt werden könnten, anordnen können, dass anstelle der Anwendung der in Artikel 103 und/oder Artikel 104 genannten Maßnahmen eine Abfindung an die geschädigte Partei zu zahlen ist, sofern die betreffende Person weder vorsätzlich noch fahrlässig gehandelt hat, ihr aus der Durchführung der betreffenden Maßnahmen ein unverhältnismäßig großer Schaden entstehen würde und die Zahlung einer Abfindung an die geschädigte Part ...[+++]

Each Party, in accordance with domestic law, may provide that, in appropriate cases and at the request of the person liable to be subject to the measures provided for in Article 103 and/or Article 104, the competent judicial authorities may order pecuniary compensation to be paid to the injured party instead of applying the measures provided for in Article 103 and/or Article 104 if that person acted unintentionally and without negligence, if execution of the measures in question would cause him disproportionate harm and if pecuniary compensation to the injured party appears reasonably satisfactory.


Bei einem freiwilligen Angebot in den in Absatz 2 Buchstaben a) und b) vorgesehenen Fällen gilt die im Angebot angebotene Abfindung dann als angemessen, wenn der Bieter durch die Annahme des Angebots Wertpapiere erworben hat, die mindestens 90 % des vom Angebot betroffenen stimmberechtigten Kapitals entsprechen.

Following a voluntary bid, in both of the cases referred to in paragraph 2(a) and (b), the consideration offered in the bid shall be presumed to be fair where, through acceptance of the bid, the offeror has acquired securities representing not less than 90 % of the capital carrying voting rights comprised in the bid.


(5) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine angemessene Abfindung garantiert wird.

5. Member States shall ensure that a fair price is guaranteed.


Die Europäische Kommission hat das Verfahren zur Prüfung der Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zugunsten des Schiffsmotorenherstellers Dieselmotorenwerk Rostock (DMR) abgeschlossen. In ihrer Entscheidung erklärt sie 60,5 Mio. EUR (118,35 Mio. DEM) Umstrukturierungsbeihilfen für mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar, erhebt jedoch keine Einwände gegen Sozialbeihilfen in Höhe von 5,1 Mio. EUR (10 Mio. DEM), die im Laufe des Jahres 1999 für die Abfindung entlassener Arbeitnehmer gewährt werden sollen.

The European Commission closed the state aid procedure opened on the rescue and restructuring aid for the east German ship engine producer Dieselmotorenwerk Rostock (DMR), deciding that the restructuring aid of 60.5 million euro (118.35 million DEM) was incompatible with the Common Market. In its decision the Commission raised no objections against the granting of 5.1 million euro (10 million DEM) social aid envisaged in 1999 to finance severance payments to a part of the workforce.


Sie hat Anspruch auf sofortige Zahlung einer Abfindung in Höhe des zweifachen Jahresbetrags ihres Witwengeldes.

She shall then be entitled to immediate payment of a lump sum equal to twice the annual amount of her survivor's pension.


Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass eine angemessene Abfindung garantiert wird.

Member States must ensure that a fair price is guaranteed.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Abfindung' ->

Date index: 2021-06-16
w