Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossenes Studium an einer Hochschule

Übersetzung für "Abgeschlossenes Studium an einer Hochschule " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
abgeschlossenes Studium an einer Hochschule

completed university degree programme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Erasmus bietet Studierenden die Möglichkeit, drei bis zwölf Monate ihres Studiums (auf Bachelor-, Master- oder Promotionsebene, einschließlich Kurzstudiengängen) an einer Hochschule im Ausland zu absolvieren.

Erasmus offers students the chance to spend part of their degree (at Bachelor, Master or Doctoral level, including short-cycles) studying at a higher education institution in another country for 3 to 12 months.


Erasmus bietet Studierenden die Möglichkeit, im Rahmen ihres Studiums (auf Bachelor-, Master- oder Promotionsebene, einschließlich Kurzstudiengängen) einen 3- bis 12-monatigen Studienaufenthalt an einer Hochschule im Ausland zu absolvieren.

Erasmus offers students the possibility to spend part of their course (at Bachelor, Master or Doctoral level, including short-cycles) studying at a higher education institution in another country for 3 to 12 months.


Die ursprünglich von der griechischen Regierung festgelegte zu erreichende Note war 10. Mit anderen Worten: Man musste 10 von 20 Punkten erreichen, um zum Studium an einer Hochschule zugelassen zu werden.

The pass mark previously adopted by the Greek Government was 10; in other words, students had to obtain 10 out of 20 in order to be able to enrol for higher education.


Erasmus bietet Studierenden die Möglichkeit, einen Teil ihres Studiums (3 bis 12 Monate) an einer Hochschule im Ausland zu absolvieren.

Erasmus offers students the possibility of spending part of their degree studying at another higher education institution for 3 to 12 months abroad.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verweist auf die Vorzüge eines „dualen” Ausbildungssystems in der Tourismusbranche und darauf, wie wichtig es ist, praktische Erfahrungen mit dem Studium an einer Berufsschule und/oder Hochschule zu kombinieren, da so sowohl theoretische Kenntnisse als auch praktische Fertigkeiten verbessert werden können;

10. Points out the merits of a ‘dual’ education system in the tourism sector and the importance of combining practical experience with learning at vocational and/or higher education institutions, thereby enhancing both theoretical and practical skills;


(1) Die tierärztliche Ausbildung umfasst insgesamt ein mindestens fünfjähriges theoretisches und praktisches Studium auf Vollzeitbasis an einer Universität, an einer Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau oder unter Aufsicht einer Universität, das mindestens die in Anhang V Nummer 5.4.1 aufgeführten Fächer umfasst.

1. The training of veterinary surgeons shall comprise a total of at least five years of full-time theoretical and practical study at a university or at a higher institute providing training recognised as being of an equivalent level, or under the supervision of a university, covering at least the study programme referred to in Annex V, point 5.4.1.


(1) Die tierärztliche Ausbildung umfasst insgesamt ein mindestens fünfjähriges theoretisches und praktisches Studium auf Vollzeitbasis an einer Universität, an einer Hochschule mit anerkannt gleichwertigem Niveau oder unter Aufsicht einer Universität, das mindestens die in Anhang V Ziffer 5.4.1 aufgeführten Fächer umfasst.

1. The training of veterinary surgeons shall comprise a total of at least five years of full-time theoretical and practical study at a university or at a higher institute providing training recognised as being of an equivalent level, or under the supervision of a university, covering at least the study programme referred to in Annex V, point 5.4.1 .


"- aus denen hervorgeht, daß der Diplominhaber ein mindestens dreijähriges Studium oder ein dieser Dauer entsprechendes Teilzeitstudium an einer Universität oder einer Hochschule oder einer anderen Ausbildungseinrichtung mit gleichwertigem Niveau absolviert und gegebenenfalls die über das Studium hinaus erforderliche berufliche Ausbildung abgeschlossen hat, und”

"- which shows that the holder has successfully completed a post-secondary course of at least three years" duration, or of an equivalent duration part-time, at a university or establishment of higher education or another establishment of equivalent level and, where appropriate, that he has successfully completed the professional training required in addition to the post-secondary course, and”


Laut Rechtsprechung des Gerichtshofes (Urteil „Kraus" vom 31. März 1993 in der Rechtssache C-19/92), darf bei dem behördliche Genehmigungsverfahren lediglich geprüft werden, „ob der in einem anderen Mitgliedstaat aufgrund eines Postgraduiertenstudiums erworbene akademische Grad von einer hierfür zuständigen Hochschule im Anschluss an ein tatsächlich absolviertes Studium ordnungsgemäß verliehen worden ist".

In accordance with the case law of the Court of Justice (Kraus judgment of 31 March 1993 in case C-19/92), the sole purpose of an authorisation procedure for the use of a post-graduate academic title obtained in another Member State should be to establish whether it was rightfully awarded by a competent higher education establishment after the effective completion of a course of study.


Die Rechtsvorschriften einiger deutscher Bundesländer schreiben indessen vor, dass die Hochschuleinrichtung, die den Grad verliehen hat, einer deutschen Hochschule vergleichbar sein muss, dass der Grad im Anschluss an ein dreijähriges Studiums verliehen worden sein muss, wobei mindestens ein Jahr an der verleihenden ausländischen Hochschule absolviert wurde, und dass im Falle eines im Vereinigten Königreich oder Irland verliehenen ...[+++]

Existing legislation in some Länder, however, requires that the higher education establishment concerned should be comparable to a German establishment, that the title must result from the completion of three years' study, at least one of which must have been undertaken in the awarding establishment, and that, in the case of an MBA awarded in the United Kingdom or Ireland, the holder must have completed four years' full-time study in one of those Member States.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Abgeschlossenes Studium an einer Hochschule' ->

Date index: 2022-04-25
w