Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen über Zusammenarbeit
Kooperationsabkommen

Übersetzung für "Abkommen Partnerschaft Zusammenarbeit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Abkommen über Zusammenarbeit | Kooperationsabkommen

Cooperation Agreement


Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion und der Plasmaphysik

Cooperation Agreement between the European Atomic Energy Community and the Swiss Confederation in the field of Controlled Thermo-nuclear Fusion and Plasma Physics


Koordinieringsausschuss für das Abkommen über Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Atomgemeinschaft und dem Amerikanischen Energieministerium auf dem Gebiet der kontrollierten Kernfusion

Coordinating Committee on the Agreement for Cooperation in the field of Controlled Thermonuclear Fusion between the European Atomic Energy Community and the United States Department of Energy


NAKR-Arbeitsplan 1994 für Dialog, Partnerschaft und Zusammenarbeit

North Atlantic Cooperation Council's 1994 Work Plan for Dialogue, partnership and cooperation


NAKR-Arbeitsplan für Dialog, Partnerschaft und Zusammenarbeit

NACC Work Plan for Dialogue, Partnership and Cooperation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
16. fordert die Vizepräsidentin und Hohe Vertreterin auf, die durch das neue Abkommen geweckten Erwartungen zu erfüllen und sicherzustellen, dass die im Zusammenhang mit der Umsetzung des Abkommens über umfassende Partnerschaft und Zusammenarbeit und des künftigen Freihandelsabkommens mit Vietnam verfolgte Politik der EU und der Mitgliedstaaten dazu beiträgt, die Achtung der Menschenrechte, die Rechtsstaatlichkeit und eine verantwortungsvolle Staatsführung voranzubringen; fordert, dass Kapazitäten aufgebaut werden, um die Regelung vo ...[+++]

16. Calls on the Vice President/High Representative to live up to the expectations raised by the new agreement and to ensure that the policies the EU and its Member States pursue in the context of the implementation of the PCA and the future FTA with Vietnam help advance the respect for human rights, the rule of law and good governance; calls for capacity building to enhance the settlement of complaints by affected individuals and communities in the context of Article 35 of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement; calls on the Vietnamese Government to strengthen the involvement of civil society through the participation ...[+++]


zum Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss eines Protokolls zum Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Republik Usbekistan andererseits zur Änderung des Abkommens zwecks Ausweitung der Bestimmungen des Abkommens auf den bilateralen Handel mit Textilien in Anbetracht des Auslaufens des bilateralen Textilabkommens (16384/2010 – C7-0097/2011 – 2010/0323(NLE))

on the draft Council decision on the conclusion of a Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Uzbekistan, of the other part, amending the Agreement in order to extend the provisions of the Agreement to bilateral trade in textiles, taking account of the expiry of the bilateral textiles Agreement


Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (3) (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (3) (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) is hereby approved on behalf of the European Union.


Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (2) über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wurde am 22. November 2010 im Namen der Europäischen Union unterzeichnet.

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (2), on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 22 November 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits (1) über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wurde am 22. November 2010 im Namen der Europäischen Union unterzeichnet.

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part (1), on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) was signed on behalf of the Union on 22 November 2010.


Das Protokoll zu dem Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit zur Gründung einer Partnerschaft zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits über ein Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Union und der Ukraine über die allgemeinen Grundsätze für die Teilnahme der Ukraine an den Programmen der Union (2) (nachstehend das „Protokoll“ genannt) wird im Namen der Europäischen Union genehmigt.

The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and Ukraine, of the other part, on a Framework Agreement between the European Union and Ukraine on the general principles for the participation of Ukraine in Union programmes (2) (hereinafter referred to as ‘the Protocol’) is hereby approved on behalf of the European Union.


Noch ist der Rat gewillt, mit Belarus einen Dialog über die schrittweise Regelung der bilateralen Beziehungen, einschließlich der Beziehungen im Rahmen eines Abkommens über Partnerschaft, Zusammenarbeit und Europäische Nachbarschaftspolitik zu führen, wenn die Behörden von Belarus unter Beweis stellen, dass sie tatsächlich zur Achtung der demokratischen Werte, der Menschenrechte und der Rechtsstaatlichkeit bereit sind.

The Council is still willing to conduct dialogue with Belarus on the gradual regulation of bilateral relations, including relations as part of an agreement on partnership, cooperation and European neighbourhood policy, if the Belarusian authorities demonstrate that they are actually willing to respect democratic values, human rights and the rule of law.


H. in der Erwägung, dass nur eine Außenpolitik, die auf der Verankerung von Rechten und Freiheiten und der Bejahung der Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in der ganzen Welt und besonders den Drittstaaten, mit denen die Union durch Abkommen über Zusammenarbeit oder Partnerschaft besondere Beziehungen unterhält, beruht, es der Union ermöglichen wird, den Bedrohungen für Frieden, Stabilität und Freiheit Herr zu werden,

H. whereas only a foreign policy based on the consolidation of rights and freedoms and on the affirmation of the principles of democracy and the rule of law throughout the world, and in particular in all third countries with which the EU maintains special relations via cooperation and association agreements, will enable the Union to overcome threats to peace, stability and freedom,


H. in der Erwägung, dass nur eine Außenpolitik, die auf der Verankerung von Rechten und Freiheiten und der Bejahung der Grundsätze der Demokratie und der Rechtsstaatlichkeit in der ganzen Welt und besonders den Drittstaaten, mit denen die EU durch Abkommen über Zusammenarbeit oder Partnerschaft besondere Beziehungen unterhält, beruht, es der Union ermöglichen wird, den Bedrohungen für Frieden, Stabilität und Freiheit Herr zu werden,

H. whereas only a foreign policy based on the consolidation of rights and freedoms and on the affirmation of the principles of democracy and the rule of law throughout the world, and in particular in all third countries with which the EU maintains special relations via cooperation and association agreements, will enable the Union to overcome threats to peace, stability and freedom,


IN DER ERWÄGUNG, dass gewährleistet werden muss, dass der Gemischte Ausschuss, der durch das Abkommen über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit eingesetzt worden ist, bis zum Inkrafttreten des Abkommens über Partnerschaft und Zusammenarbeit und bis zur Einsetzung des Kooperationsrates die Befugnisse wahrnehmen kann, die dem Kooperationsrat durch das Abkommen über Partnerschaft und Zusammenarbeit ü ...[+++]

WHEREAS it is necessary to ensure that pending the entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement and the establishment of the Cooperation Council, the Joint Committee set up under the Agreement on Trade and Commercial and Economic Cooperation may exercise the powers assigned by the Partnership and Cooperation Agreement to the Cooperation Council, which are necessary in order to implement the Interim Agreement;




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Abkommen Partnerschaft Zusammenarbeit' ->

Date index: 2022-09-30
w