C. unter Hinweis darauf, dass deshalb seine
r Ansicht nach eine allgemeine Bewertung der Maßnahmen vorgenommen werden muss, die während des gesamten Zeitraums zwischen Mai 1999 bis heute ergriffen wurden, um zu überprüfen, inwieweit die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Fristen und die in Tampere gesteckten und auf den folgenden Tagungen des Europäischen Rats aktual
isierten Ziele beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union eingehalten wurden, wobei nicht versäumt werden darf, die i
...[+++]m Jahr 2003 erreichten Fortschritte ausdrücklich zu erwähnen, und dass darüber hinaus in Erwägung gezogen werden sollte, ein neues Fünfjahresprogramm vorzubereiten, bei dem die neuen Herausforderungen der Union berücksichtigt werden,
C. whereas, as a result, a general assessment must be made of the measures adopted during the whole of the period from May 1999 up to the present so as to check the extent to which the deadlines set by the Treaty of Amsterdam and the objectives defined in Tampere and updated at successive European Councils have been complied with in relation to achieving an area of freedom, security and justice in the European Union, without forgetting a specific reference to the progress made in 2003, and whereas consideration should be given to drawing up a new five-year programme which would take account of the Union's fresh challenges,