Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmerin
Entsandte Arbeitnehmerin
Entsandter Arbeitnehmer
In die Schweiz entsandte Arbeitnehmerin
In die Schweiz entsandter Arbeitnehmer
Jugendliche Arbeitnehmerin
Jugendlicher Arbeitnehmer
Schwangere Arbeitnehmerin
Stillende Arbeitnehmerin
Verheiratete Arbeitnehmerin

Übersetzung für "Arbeitnehmerin " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
in die Schweiz entsandter Arbeitnehmer | in die Schweiz entsandte Arbeitnehmerin | entsandter Arbeitnehmer | entsandte Arbeitnehmerin

employee posted to Switzerland | posted employee | posted worker










jugendlicher Arbeitnehmer | jugendliche Arbeitnehmerin

young employee
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[9] „Artikel 31 – Gerechte und angemessene Arbeitsbedingungen (1) Jede Arbeitnehmerin und jeder Arbeitnehmer hat das Recht auf gesunde, sichere und würdige Arbeitsbedingungen (2) Jede Arbeitnehmerin und jeder Arbeitnehmer hat das Recht auf eine Begrenzung der Höchstarbeitszeit, auf tägliche und wöchentliche Ruhezeiten sowie auf bezahlten Jahresurlaub.“

[9] ‘Article 31 Fair and just working conditions 1. Every worker has the right to working conditions which respect his or her health, safety and dignity 2. Every worker has the right to limitation of maximum working hours, to daily and weekly rest periods and to an annual period of paid leave’.


Zur Gewährleistung der wesentlichen Gleichheit zwischen Männern und Frauen verfügen die Mitgliedstaaten über einen gewissen Ermessensspielraum: So können die zuständigen Behörden das Erfordernis der vollständigen Ausbildung der Bewerber mit den Rechten der Arbeitnehmerin in Einklang bringen, indem sie gegebenenfalls für die Arbeitnehmerin, die aus dem Mutterschaftsurlaub zurückkehrt, parallele gleichwertige Nachschulungskurse vorsehen, damit sie rechtzeitig zur Prüfung zugelassen werden und so schnell wie möglich in einen höheren Dienstgrad aufsteigen kann.

In order to achieve substantive equality between men and women, the Member States have a certain degree of discretion: the competent authorities could reconcile the requirement that candidates are fully trained with the female worker’s rights by providing, if appropriate, for a female worker who returns from maternity leave, equivalent parallel remedial courses enabling her to be admitted within the prescribed period to the examination and thereby to be promoted, without delay, to a higher grade.


In einem solchen Fall kann eine Arbeitnehmerin nicht in gleicher Weise wie ihre Kollegen in den Genuss einer Verbesserung der Arbeitsbedingungen gelangen

In such a case, the female worker might not be able to benefit in the same way as her colleagues from an improvement in working conditions


Auf diese Weise würde sich die berufliche Laufbahn einer solchen Arbeitnehmerin im Vergleich zu derjenigen eines männlichen Kollegen, der das Auswahlverfahren bestanden hat und zum selben ursprünglichen Ausbildungskurs zugelassen wurde, nicht langsamer entwickeln.

In this way, the career development of such a female worker would not be hindered in relation to that of a male colleague who was successful in the competition and admitted to the initial training course.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der automatische Ausschluss einer Arbeitnehmerin von einem Ausbildungskurs wegen der Inanspruchnahme eines obligatorischen Mutterschaftsurlaubs verstößt gegen das Unionsrecht

The automatic exclusion of a female worker from a training course because she has taken compulsory maternity leave constitutes unfavourable treatment contrary to EU law


Dieser automatische Ausschluss, der weder berücksichtigt, in welchem Stadium des Kurses die Betroffene wegen Mutterschaftsurlaub abwesend ist, noch welche Ausbildung sie bereits absolviert hat, und sich darauf beschränkt, der Arbeitnehmerin das Recht auf Teilnahme an einem Ausbildungskurs einzuräumen, der zu einem späteren, jedoch ungewissen Zeitpunkt stattfindet, ist nicht mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit vereinbar, zumal die zuständigen Behörden nicht verpflichtet sind, einen solchen Kurs zu bestimmten Zeitpunkten zu veranstalten.

That automatic exclusion, which does not take account either of the stage of the course at which the absence for maternity leave takes place or of the training already received, and which merely grants the female worker the right to participate in a training course organised at a later, but uncertain, date, does not comply with the principle of proportionality, in particular because the competent authorities are under no obligation to organise such a course at specified intervals.


Neben der allgemeinen Risikobeurteilung, wie sie nach der Rahmenrichtlinie und Richtlinie 92/85/EWG erforderlich ist, muß der Arbeitgeber nach der Unterrichtung über die Schwangerschaft einer Arbeitnehmerin die spezifischen Risiken für die betreffende Arbeitnehmerin beurteilen und dafür sorgen, daß sie zu keiner Tätigkeit verpflichtet wird, bei der das Risiko einer Exposition besteht, die ihrer eigenen Gesundheit oder der des Kindes im Mutterleib schadet.

In addition to carrying out the general risk assessment required by the Framework Directive and Directive 92/85/EEC, on receiving notification that an employee is pregnant an employer must assess the specific risks to that employee and take action to ensure that she is not exposed to anything which will damage either her health or that of her developing child.


(a) feststellen, welchen Risiken die schwangere Arbeitnehmerin, Wöchnerin bzw. stillende Arbeitnehmerin ausgesetzt ist und

(a) the risks to which the pregnant woman or new mother who has recently given birth or is breastfeeding is exposed.


(c) stillende Arbeitnehmerin jede stillende Arbeitnehmerin im Sinne der einzelstaatlichen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten, die den Arbeitgeber gemäß diesen Rechtsvorschriften und/oder Gepflogenheiten darüber unterrichtet, daß sie stillt.

(c) worker who is breastfeeding shall mean a worker who is breastfeeding within the meaning of national legislation and/or national practice and who informs her employer of her condition, in accordance with that legislation and/or practice.


(a) schwangere Arbeitnehmerin jede schwangere Arbeitnehmerin, die den Arbeitgeber gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften und/oder Gepflogenheiten von ihrer Schwangerschaft unterrichtet.

(a) pregnant worker shall mean a pregnant worker who informs her employer of her condition, in accordance with national legislation and/or national practice.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Arbeitnehmerin' ->

Date index: 2022-02-25
w