18. begrüßt die Änderung der Verordnung (EG) Nr.1083/2006 des Rates, durch die das Verfahren für die Inanspruchnahme der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds vereinfacht wird, und fordert die Kommission auf, die Verfahren weiter zu vereinfachen, um ihre Flexibilität zu gewährleisten und
den bürokratischen Aufwand für die Begünstigten dieser Fonds zu verringern, damit die betreffenden Körperschaften wichtige Aufgaben mit möglichst geringem zeitlichem Aufwand und ausreichenden Mitteln bewältigen können; vertritt die Ansicht, dass öffentlich-private Partnerschaften einen wertvollen Beitrag leisten können, indem sie die auf lokaler und regi
...[+++]onaler Ebene unternommenen Bemühungen ergänzen, und fordert die Kommission auf, konkrete Vorschläge für die Stärkung öffentlich-privater Partnerschaften im Rahmen der Kohäsionspolitik vorzulegen; 18. Welcomes the amendment to Council Regulation (EC) No 1083/2006 simplifying the procedures for utilisation of the structural funds and the Cohesion Fund and invites the Commission to continue simplifying such procedures to ensure their fle
xibility and reduce the administrative burden on funding beneficiaries, so that the authorities can address major challenges in a timely manner and with the appropriate resources; takes the view that public-private partnerships can provide genuine support by supplementing the efforts made at local and regional level, and calls on the Commission to bring forward concrete proposals for the consolidati
...[+++]on of public-private partnerships within the framework of cohesion policy;