Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus dem Berufsleben ausscheiden
Aus dem Dienst ausscheiden
Aus dem Erwerbsleben ausscheiden
Ausscheiden
Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst
Flexible Altersgrenze
Freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben
Frührente
Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst
Gericht für den öffentlichen Dienst
Internationaler öffentlicher Dienst
Leiter im öffentlichen Dienst
Leiterin im öffentlichen Dienst
Manager im Bereich soziale Dienste
Managerin im Bereich soziale Dienste
Progressive Pensionierung
Schrittweiser Eintritt in den Ruhestand
Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst
Verwaltungsbeamtin
Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst
Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst
Vorgezogener Ruhestand
Vorgezogenes Altersgeld
Vorruhestand
Vorzeitige Pensionierung
Vorzeitige Versetzung in den Ruhestand

Übersetzung für " Dienst ausscheiden " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


aus dem Berufsleben ausscheiden | aus dem Dienst ausscheiden | aus dem Erwerbsleben ausscheiden

to terminate one's professional activity


Entschädigung bei Ausscheiden aus dem Dienst | Entschädigung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst | Vergütung beim Ausscheiden aus dem Dienst

allowance on definitive termination of service | early retirement allowance | termination-of-service allowance


Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]

Civil Service Tribunal [ European Civil Service Tribunal | European Union Civil Service Tribunal ]


Leiter im öffentlichen Dienst | Leiter im öffentlichen Dienst/Leiterin im öffentlichen Dienst | Leiterin im öffentlichen Dienst

civil service administrator | public service director | public administration manager | public body administrator


Managerin im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste | Manager im Bereich soziale Dienste/Managerin im Bereich soziale Dienste

frontline manager | social care team manager | social and care services manager | social services manager




internationaler öffentlicher Dienst

international civil service


vorgezogener Ruhestand [ flexible Altersgrenze | freiwilliges Ausscheiden aus dem Erwerbsleben | Frührente | progressive Pensionierung | schrittweiser Eintritt in den Ruhestand | vorgezogenes Altersgeld | Vorruhestand | vorzeitige Pensionierung | vorzeitige Versetzung in den Ruhestand ]

early retirement [ flexible retirement age | gradual retirement | pre-retirement | voluntary retirement ]


Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbediensteter im öffentlichen Dienst | Verwaltungsbeamter/Verwaltungsbeamtin | Verwaltungsbedienstete im öffentlichen Dienst

government administrative officer | local authority administrator | civil service administrative officer | public administrative officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kommission genehmigt Tätigkeiten des ehemaligen Kommissionsmitglieds Jonathan Hill nach dessen Ausscheiden aus dem Dienst, formuliert jedoch Auflagen // Brüssel, 29. März 2017

Commission clears post-mandate activities for former Commissioner Jonathan Hill, subject to conditions // Brussels, 29 March 2017


Diese Regelung diskriminiert diejenigen zyprischen Beamten, die aus dem zyprischen öffentlichen Dienst ausscheiden, um in einem anderen EU-Mitgliedstaat zu arbeiten.

This arrangement discriminates against those Cypriot civil servants who leave the national administration to work in another EU Member State.


Während ehemalige Beamte, die in Zypern arbeiten, Anspruch auf die Pauschalzahlung sowie eine konsolidierte Pension mit 55 haben, erhalten diejenigen, die aus dem öffentlichen Dienst in Zypern ausscheiden und in einem anderen Mitgliedstaat arbeiten, lediglich die Pauschalzahlung, verlieren jedoch ihren Pensionsanspruch, auch wenn sie mindestens fünf Jahre im Dienst gewesen sind.

While former civil servants working in Cyprus are entitled to receive the lump sum payment and a consolidated pension at 55, those who leave the public administration to work in another Member State receive only the lump sum, and lose their pension entitlement, even if they have completed the minimum of five years of service.


Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Te ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law cited in paragraph 39 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu hat das Gericht für den öffentlichen Dienst hervorgehoben, dass die Korrektoren bei den schriftlichen Prüfungen zwar – anders als die am mündlichen Teil beteiligten Mitglieder des Prüfungsausschusses – den Betroffenen unbekannt blieben und damit vor den Einmischungen und Pressionen, auf die das oben in Randnr. 16 angeführte Urteil Parlament/Innamorati Bezug nehme, geschützt seien; dieser Umstand sei jedoch keine objektive Rechtfertigung für wesentliche Unterschiede zwischen den Anforderungen an die Begründung im Fall des Ausscheidens im schriftlichen Te ...[+++]

In that regard, the Civil Service Tribunal took the view that while the examiners marking the written tests, in contrast to the members of the selection board sitting in the oral phase, may admittedly not be known to the persons concerned, and are thereby protected from interference and pressures to which the judgment in Parliament v Innamorati, paragraph 16 above, refers, that circumstance does not objectively justify the existence of significant differences between the requirements concerning the statement of reasons in the case of failure in the written phase, as those requirements are formulated in the case-law cited in paragraph 39 ...[+++]


„Öffentlicher Dienst – Beamte – Endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst – Entlassung auf Antrag – Antrag auf Rücknahme“

(Civil service – Officials – Permanent termination of service – Resignation – Application to withdraw)


„Öffentlicher Dienst – Beamte – Endgültiges Ausscheiden aus dem Dienst – Entlassung auf Antrag – Antrag auf Rücknahme“

(Civil service – Officials – Permanent termination of service – Resignation – Application to withdraw)


3. Die erste Phase eines Verfahrens gemäß Artikel 50 des Statuts wird in Bezug auf Herrn Jörn KECK, stellvertretender Generaldirektor der GD ENTR, eingeleitet, damit dieser vereinbarungsgemäß am 31. August 2002 aus dem Dienst ausscheiden kann.

3.The first phase of a procedure under article 50 of the Staff Regulations will be opened in respect of Mr. Joern KECK, DDG of DG ENTR, with a view to his leaving the services of the Commission, by agreement, on 31 August 2002.


1. Zwei stellvertretende Generaldirektoren (Herr Ubaldo ZITO und Herr Vicente PARAJON COLLADA) werden Anfang 2002 in Anwendung von Artikel 50 des Statuts aus dem Dienst ausscheiden.

1. Two Deputy Directors General (MM. Ubaldo ZITO and Vicente PARAJON COLLADA) will leave the Commission at the beginning of 2002 in application of article 50 of the Staff Regulations.


Auf der Grundlage einer Mitteilung, die Herr KINNOCK dem Kollegium zu einem späteren Zeitpunkt unterbreiten wird, deren Zielsetzungen aber gleichzeitig mit der vorliegenden Mitteilung dargelegt werden, wird die Kommission beim Rat eine ad hoc-Regelung für das endgültige Ausscheiden aus dem Dienst beantragen, die es ermöglicht, daß in den nächsten beiden Jahren 600 Beamte ausscheiden können (300 bis Ende 2001 und weitere 300 bis Ende 2002).

In addition, on the basis of a proposal that Mr Kinnock will be submitting to the College later, but which is outlined concurrently with the appended Communication, the Commission will request agreement from the Council to introduce an ad hoc termination of service scheme to allow 600 officials to leave over the next two years (300 at the end of 2001 and 300 at the end of 2002).


w