Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf etwas ganz verzichten
Ausbluten
Auslaufen
Auslaufen von Schiffen
Ausstieg aus
Bluten
Durchbluten
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen
Einstellung

Übersetzung für "Auslaufen " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Ein- und Auslaufen von Schiffen am Hafen beaufsichtigen

oversee arrival and departure of vessels into port | oversee vessel arrival and departure | oversee arrival and departure of ships into port | supervise arrival and departure of ships into port






auf etwas ganz verzichten | Auslaufen | Ausstieg aus | Einstellung

phase-out
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit der Durchführungsverordnung (EU) 2018/84 der Kommission wurde die Frist für das Auslaufen der Genehmigung für Propineb bis zum 31. Januar 2019 verlängert, damit das Erneuerungsverfahren vor dem Auslaufen der Genehmigung für den genannten Wirkstoff abgeschlossen werden kann.

Commission Implementing Regulation (EU) 2018/84 extended the expiry date of propineb to 31 January 2019 in order to allow the renewal process to be completed before the expiry of the approval of that substance.


Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung eingerichtet wurde, und dass der Schwellenwe ...[+++]

As regards the Commission's argument that the scope for public authorities to adjust refunds seems to point to discretionary treatment of economic operators that goes beyond the simple management of tax revenue by reference to objective criteria, which, in the Court of Justice's view, may mean that the individual application of a general measure takes on the features of a selective measure , the French authorities underline that a general measure covering all producers was introduced starting in the 2009-2010 marketing year in view of the end of the milk quota system and that the refund threshold of 1 % or 2 % is not discriminatory, beca ...[+++]


Nach fünf Jahren laufen die Maßnahmen aus, es sei denn, eine Überprüfung bei Auslaufen der Maßnahme kommt zu dem Schluss, dass das Dumping und die bedeutende Schädigung wahrscheinlich beim Auslaufen der Maßnahmen fortbestehen oder erneut auftreten würden.

After 5 years, the measures will lapse unless an expiry review concludes that, if the measures were to expire, dumping and material injury would probably continue or persist.


hebt hervor, dass der wichtigste Schwachpunkt der geltenden Richtlinie darin liegt, dass die meisten Maßnahmen 2020 auslaufen, sofern die Richtlinie nicht in geeigneter Weise geändert wird, was unter anderem bedeutet, dass ihre zentralen Bestimmungen, insbesondere Artikel 7, nicht nur bis 2030, sondern über diesen Zeitpunkt hinaus verlängert werden sollten; weist darauf hin, dass die aktuelle Richtlinie in diesem Zusammenhang bewertet werden muss und dass Zielvorgaben anhand der weiteren Entwicklung (Erfolge, technologische und markttechnische Neuerungen usw.) festgelegt werden sollten; erwartet, dass dabei langfristigen Maßnahmen der ...[+++]

Points out that the chief weakness of the existing Directive is that most of the measures will expire in 2020 unless it is suitably amended, which means, inter alia, that its main provisions, in particular Article 7, should be extended not only up to 2030 but also beyond, and that it is in this context that the current Directive is to be assessed, with objectives to be established in line with developments (results obtained, technological and market innovations, etc.); expects that this will favour long-term measures; notes, furthermore, the necessity of introducing a mid-term review in order to guarantee that the targets will be attai ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallel zum Auslaufen der Milchquotenregelung im Jahr 2015 sieht die Reform das Auslaufen der Zuckerquotenregelung am 30. September 2017 vor, womit die bei der Reform der Zuckermarktordnung im Jahr 2005 erfolgte Ankündigung, die Quotenregelung solle abgeschafft werden, wobei dem Sektor zusätzlich Zeit zur Anpassung zu geben sei, bekräftigt wurde.

With milk quotas expiring in 2015, the reform foresees the end to the sugar quota regime on September 30, 2017, confirming the indication of the 2005 sugar reform to put an end date for the quota regime while allowing for additional time for the sector to adjust.


Auslaufen der Milchquotenregelung: Die Milchquotenregelung wird im April 2015 auslaufen.

Phasing out milk quotas: Milk quotas will be phased out by April 2015.


Mit dem Auslaufen des EGKS-Vertrags wird der Beratende EGKS-Ausschuss (die einzige noch in der ursprünglichen Form existierende Institution) seine Tätigkeit einstellen.

With the expiry of the ECSC treaty, the ECSC Consultative Committee, the only institution which still exists in its original format, will wind up its activities.


Auslaufen des EGKS-Vertrags: Symposium zur "Geschichte und Zukunft der Europäischen Union" am Dienstag, den 23. Juli im Europäischen WSA

Expiry of ECSC treaty: Symposium entitled "The history and future of the European Union" on Tuesday, 23 July, at the European ESC


Die Kommission hat daraufhin Belgien aufgefordert, diese Regelung einzustellen, sie unverzüglich für Neuzugänger zu beenden und sie gegenüber den bestehenden Begünstigten bis spätestens 31. Dezember 2010 auslaufen zu lassen. Indem die meisten Einzellizenzen vor diesem Datum auslaufen, wird die Regelung fortschreitend ihre wirtschaftliche Bedeutung verlieren und bis zu ihrem Auslaufen im Jahr 2010 nur noch von geringer Bedeutung sein. Da die Kommission der Regelung ursprünglich zugestimmt hatte, wird von den Begünstigten nicht verlangt, dass sie in der Vergangenheit empfangene Vorteile zurückerstatten.

Accordingly, the Commission has ordered Belgium to discontinue the scheme, closing it immediately to new entrants and phase it out with respect to existing beneficiaries not later than 31 December 2010. As most individual licenses will expire before that date, the regime will progressively loose its economic importance and will indeed have become of marginal significance by its expiry date in 2010. As the Commission had initially approved the scheme, the beneficiaries are not required to pay back any advantage they might have received in the past.


(2) Die Richtlinie 93/75/EWG des Rates vom 13. September 1993 über Mindestanforderungen an Schiffe, die Seehäfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus ihnen auslaufen und gefährliche oder umweltschädliche Güter befördern(5) enthält eine Regelung zur Unterrichtung der zuständigen Behörden über gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernde Schiffe, die Häfen der Gemeinschaft anlaufen oder aus diesen auslaufen, sowie über Störfälle auf See.

(2) Council Directive 93/75/EEC of 13 September 1993 concerning minimum requirements for vessels bound for or leaving Community ports and carrying dangerous or polluting goods(5) introduced a system whereby the competent authorities receive information regarding ships bound for or leaving a Community port and carrying dangerous or polluting goods, and regarding incidents at sea.




Andere haben gesucht : auslaufen     auslaufen von schiffen     ausstieg aus     durchbluten     einstellung     auf etwas ganz verzichten     ausbluten     bluten     Auslaufen     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Auslaufen' ->

Date index: 2023-03-04
w