Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auswerten
Auswerten von Daten
Belastbarkeit von Materialien auswerten
Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten
Daten von Kundinnen und Kunden analysieren
Daten von Kundinnen und Kunden auswerten
Die Ergebnisse auswerten
Kundendaten analysieren
Kundendaten auswerten
Kundenresonanz auswerten
Kundenresonanz messen
Kundenrückmeldungen auswerten
Kundenrückmeldungen bewerten
Metrisch auswerten
Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten
Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten

Übersetzung für "Auswerten " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Auswerten von Daten

data stripping | stripping of datas


sammeln, auswerten und bearbeiten

collect, evaluate and collate


Widerstandsfähigkeit von Materialien auswerten | Widerstandsfähigkeit von Werkstoff auswerten | Belastbarkeit von Materialien auswerten | Belastbarkeit von Werkstoffen auswerten

analysing stress resistance of materials | evaluate stress resistance of materials | analyse stress resistance of materials | examine stress resistance of materials


Kundenresonanz messen | Kundenrückmeldungen bewerten | Kundenresonanz auswerten | Kundenrückmeldungen auswerten

collect and manage client feedback | evaluate customer feedback | collect and manage customer feedback | measure customer feedback


Daten von Kundinnen und Kunden analysieren | Kundendaten auswerten | Daten von Kundinnen und Kunden auswerten | Kundendaten analysieren

analyse clients interests | analyse data on clients | analyse data about clients | analyse data about guests


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird EU-Vorschriften überarbeiten, damit Forscher leichter „Text- und Data-Mining“-Technik einsetzen und große Datenmengen auswerten können.

The Commission will revise EU rules to make it easier for researchers to use "text and data mining" technologies to analyse large sets of data.


32. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten dafür sorgen müssen, dass ihre Geheimdienste rechtmäßig und unter voller Einhaltung der Verträge und der Charta handeln; fordert die Mitgliedstaaten in diesem Zusammenhang auf, dafür zu sorgen, dass die nationalen Rechtsvorschriften das Sammeln und Auswerten personenbezogener Daten (einschließlich der sogenannten Metadaten) nur dann gestatten, wenn die betroffene Person ihre Einwilligung erteilt hat oder zuvor auf der Grundlage eines begründeten Straftatverdachts gegen die Zielperson eine entsprechende gerichtliche Anordnung ergangen ist;

32. Recalls that Member States must ensure that their intelligence services operate in a lawful manner and in full compliance with the Treaties and the Charter; calls in this regard on Member States to ensure that national law will only allow for the collection and analysis of personal data (including so-called metadata) with the consent of the person concerned or following a court order granted on the basis of reasonable suspicion of the target being involved in criminal activity;


Diese Mitteilungen sollten von den zuständigen Behörden unverzüglich an die ESMA weiterzuleiten, die sie umgehend auf ihrer Webseite veröffentlichen sollte, damit die ESMA und die zuständigen Behörden die Meldungen über Geschäfte verwenden, auswerten und austauschen können.

Those notifications are to be transmitted by the competent authorities without delay to ESMA, which should publish them immediately on its website to enable ESMA and competent authorities to use, analyse and exchange transaction reports.


Wenn die zentralen Meldestellen eine solche Anfrage erhalten, bleibt diesen Meldestellen die Entscheidung überlassen, ob sie die Informationen auswerten und/oder an die antragstellende Strafvollzugsbehörde weiterleiten.

When the FIU receives such a request, the decision to conduct analysis and/or dissemination of information to the requesting law enforcement authority should remain within the FIU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anschließend wird die Kommission die eingegangenen Beiträge auswerten und vor Ende 2013 einen Bericht über die Erfahrungen der ersten fünf Jahre seit Einführung des Verfahrens vorlegen, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag für eine Überarbeitung der Verordnung.

The Commission will then report back before the end of 2013 on how the Small Claims Procedure is operating after its first five years. The report will be accompanied, if necessary, by a proposal to revise the Small Claims Regulation.


25. entnimmt dem Jahresbericht der Behörde , dass 2011 eine Reihe von Verfahren zur Beschaffung von Waren und Dienstleistungen eingeleitet wurden; stellt ferner fest, dass die Behörde auf bestehende Musterverträge der Kommission zurückgegriffen hat, und zwar insbesondere im IT-Bereich, wo sie mehrere interne IT-Systeme in Betrieb genommen hat, wie etwa E-Mail und Intranetsysteme, aber auch eine IT-Plattform für das Sammeln und Auswerten von Daten der nationalen Aufsichtsbehörden;

25. Notes that according to the Authority's Annual Report , in 2011, a number of procurement procedures for goods and services were initiated; notes, furthermore, that the Authority has made use of existing Commission framework contracts, especially in the IT area where it deployed a number of internal IT systems, such as email and intranet, as well as an IT platform for collecting and analysing data from national supervisory authorities;


Die Kommission wird die Ergebnisse auswerten und eventuell Vorschläge zum Marktgeschehen auf den europäischen Lebensmittelmärkten vorlegen.

The Commission will evaluate the results and may put forward proposals to improve the functioning of European food markets.


29. vertritt die Auffassung, dass bei den Verfahren für wettbewerbsorientierte Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für zusätzliche Partner im Wesentlichen davon auszugehen ist, dass die beteiligten Unternehmen und Forscher das Projekt am besten kennen und wissen, welche Partner beteiligt werden sollten, und dass die Kommission sie nicht zwingen sollte, sich an die von den Bewertungssachverständigen erstellten Ranglisten zu halten, sondern eine schriftliche Begründung der Wahl des Konsortiums auswerten sollte;

29. Believes that the procedures of competitive calls for additional partners should be based on the basic premise that the companies and researchers involved have the deepest knowledge of the project and which partner it needs best and that, rather than forcing them to follow the ranking lists of the evaluation experts, the Commission should evaluate a written justification of the consortium's choice;


Die Kommission wird die bis zum Stichtag eingegangenen Informationen und Daten gründlich auswerten, um dann Entscheidungen über etwaige Folgemaßnahmen treffen zu können.

The information and data received at the end of this process will be thoroughly assessed by the Commission in determining follow-up action.


Die Kommission wird die hierzu bei ihr eingehenden Antworten auswerten und in der Mitteilung zur finanziellen Beteiligung berücksichtigen, die sie Ende des Jahres vorlegen will.

The Commission will take the replies it receives into account when drawing up a Communication on financial participation by the end of the year.


w