16. ist der Ansicht, daß die Einhaltung der Zahlungsfristen bei geschäftlichen Transaktionen wesentlich für die Verwirklichung eines echten Binnenmarktes ist und fordert die Kommission deshalb auf, Maßnahmen im Hinblick auf eine Anerkennung des Anspruchs von Gläubigern auf Verzugszinsen zu prüfen, die automatisch erhoben werden und als Strafmittel bei nicht erfolgter Zahlung angemessen sein müßten; diese Maßnahmen sollten auch die rechtliche Anerkennung der Erstattung von Kosten für die Beitreibung von Schulden entsprechend festgelegter Gebühren, die von den zuständigen Behörden festzusetzen sind, vorsehen;
16. Believes that adherence to payment periods in commercial transactions is essential for the achievement of a genuine single market and calls on the Commission, therefore, to consider measures which allow for statutory interest payments to creditors which would be automatic and appropriate as a penalty for non-payment. Such measures should encourage legal recognition of compensation for costs incurred in connection with the recovery of debts in accordance with tariffed fees to be determined by a suitable public authority;