Aus Gründen der Rechtssicherheit sollten der Beschluss des Rates vom 16. Dezember 1980 zur Einsetzung des Beratenden Ausschusses für das Programm "Fusion" , der Beschluss 84/338/Euratom, EGKS, EWG des Rates , der Beschluss 2006/970/Euratom des Rates , die Entscheidung 2006/976/Euratom des Rates , die Entscheidung 2006/977/Euratom des Rates , der Beschluss 2012/93/Euratom , die Verordnung (Euratom) Nr. 139/2012, der Beschluss 2012/94/Euratom des Rates und der Beschluss 2012/95/Euratom des Rates aufgehoben werden.
For reasons of legal certainty, the Council Decision of 16 December 1980 setting up the Consultative Committee for the Fusion Programme , Council Decision 84/338/Euratom, ECSC, EEC , Council Decision 2006/970/Euratom , Council Decision 2006/976/Euratom , Council Decision 2006/977/Euratom , Regulation (Euratom) No 1908/2006, Council Decision 2012/93/Euratom , Regulation (Euratom) No 139/2012, Council Decision 2012/94/Euratom and Council Decision 2012/95/Euratom should be repealed.