Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CIV
CIV-Übereinkommen
CIVS
Côte d'Ivoire
Elfenbeinküste
IUEP
Republik Côte d'Ivoire
Zivil

Übersetzung für "CIV " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE




Zusatzübereinkommen vom 26.Februar 1966 zum Internationalen Übereinkommen über den Eisenbahn-Personen-und-Gepäckverkehr vom 25.Februar 1961(CIV)über die Haftung der Eisenbahn für Tötung und Verletzung von Reisenden,geändert durch Protokoll II vom 9.November 1973 der Diplomatischen Konferenz für die Inkraftsetzung der Internationalen Übereinkommen CIM und CIV vom 7.Februar 1970 betreffend die Verlängerung der Geltungsdauer des Zusatzübereinkommens vom 26.Februar 1966

Supplementary Convention of 26 February 1966 to the International Convention of 25 February 1961 concerning the carriage of passengers and luggage by rail(CIV)on the liability of railways for death on injury to passengers,amended by Protocol II of 9 November 1973 of the Diplomatic Conference for the entry into force of the CIM and CIV International Agreements of 7 February 1970 concerning the extension of the period of validity of the Supplementary Convention of 26 February 1966


Internationales Übereinkommen über den Eisenbahn- Personen- und Gepäckverkehr | CIV [Abbr.] | IUEP [Abbr.]

International Convention concerning the Carriage of Passengers and Luggage by Rail | CIV [Abbr.]


Internationale Kommission für Nachprüfung und Kontrolle | CIVS [Abbr.]

International Commission for Verification and Monitoring | CIVS [Abbr.]


Republik Côte d'Ivoire | Côte d'Ivoire | Elfenbeinküste [ CIV, CI ]

Republic of Côte d'Ivoire | Côte d'Ivoire [ CIV, CI ]


Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck [ CIV ]

Uniform Rules concerning the Contract of International Carriage of Passengers by Rail [ CIV ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die wichtigste substanzielle Änderung zielt darauf ab, den Anwendungsbereich der ER CUI zu klären, indem in Artikel 3 die Definition des Begriffs „internationaler Eisenbahnverkehr“ eingeführt wird, wobei dieser Ausdruck „einen Verkehr [bezeichnet], der die Nutzung einer internationalen Trasse oder mehrerer aufeinanderfolgender Trassen erfordert, die sich in mindestens zwei Staaten befinden und von den betroffenen Infrastrukturbetreibern koordiniert sind“, und indem Artikel 1 (Anwendungsbereich) unter Beibehaltung der Verknüpfung mit den ER CIV und den ER CIM entsprechend angepasst wird.

The main substantial modification aim at clarifying the scope of the CUI UR by introducing a definition in Article 3 of ‘international railway traffic’ to mean ‘traffic which requires the use of an international train path or several successive national train paths situated in at least two States and coordinated by the infrastructure managers concerned’, and by amending Article 1 (Scope) accordingly, while keeping the link with CIV and CIM UR.


1. bekräftigt, dass die Medienfreiheit und Medienpluralismus in Ungarn, wie sie von der Medienverfassung (CIV/2010) und vom Mediengesetz garantiert werden, sowie die Presse‑ und Informationsfreiheit ein im täglichen Leben jedes ungarischen Bürgers fest verankerter Grundsatz ist;

1. Affirms that the freedom and pluralism of the media guaranteed in Hungary by the Media Constitution (CIV of 2010) and Media Law and the freedom of the press and of information is an established principle in the daily life of every Hungarian citizen;


Gemäß Artikel 11 der Verordnung ist die Haftung für Fahrgäste und deren Gepäck in den einheitlichen Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck (CIV[17]) in Anhang I der Verordnung geregelt.

Article 11 of the Regulation specifies that liability for passengers and luggage is regulated in the CIV[17] uniform rules in Annex I to the Regulation.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1371 - EN - Verordnung (EG) Nr. 1371/2007 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. Oktober 2007 über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr - VERORDNUNG (EG) N - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // Auszug aus den einheitlichen Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck (CIV) // zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980, geändert durch das Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenba ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007R1371 - EN - Regulation (EC) No 1371/2007 of the European Parliament and of the Council of 23 October 2007 on rail passengers’ rights and obligations - REGULATION - OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL // Extract from Uniform Rules concerning the contract for international carriage of passengers and luggage by rail (CIV) // Appendix A // to the Convention Concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention Concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 // MINIMUM INFORMATION TO BE ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wünschenswert, dass durch diese Verordnung ein System für die Entschädigung von Fahrgästen bei Verspätungen geschaffen wird, das mit der Haftung des Eisenbahnunternehmens verknüpft ist und auf der gleichen Grundlage beruht wie das internationale System, das im Rahmen des COTIF, insbesondere in dessen Anhang betreffend die Fahrgastrechte (CIV), besteht.

It is desirable that this Regulation create a system of compensation for passengers in the case of delay which is linked to the liability of the railway undertaking, on the same basis as the international system provided by the COTIF and in particular appendix CIV thereto relating to passengers’ rights.


Bei der Stärkung der Rechte der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr sollte das bereits bestehende einschlägige internationale Regelwerk im Anhang A — Einheitliche Rechtsvorschriften für den Vertrag über die internationale Eisenbahnbeförderung von Personen und Gepäck (CIV) zum Übereinkommen über den internationalen Eisenbahnverkehr (COTIF) vom 9. Mai 1980, geändert durch das Protokoll vom 3. Juni 1999 betreffend die Änderung des Übereinkommens über den internationalen Eisenbahnverkehr vom 3. Juni 1999 (Protokoll 1999) — zugrunde gelegt werden.

Strengthening of the rights of rail passengers should build on the existing system of international law on this subject contained in Appendix A — Uniform rules concerning the Contract for International Carriage of Passengers and Luggage by Rail (CIV) to the Convention concerning International Carriage by Rail (COTIF) of 9 May 1980, as modified by the Protocol for the modification of the Convention concerning International Carriage by Rail of 3 June 1999 (1999 Protocol).


Was die Haftung von Eisenbahnunternehmen bei Tod oder Verletzung eines Fahrgastes betrifft, verweist der Rat auf den CIV. Die oben genannten Aspekte dieser Haftung sind im CIV jedoch nicht geregelt. Der Berichterstatter ist der Auffassung, dass diese Bestimmungen in der vorliegenden Verordnung nicht fehlten dürfen.

For the liability of rail undertakings in the event of the death or injury of passengers, the Council refers to the CIV. However, the above-mentioned aspects of such liability are not dealt with in the CIV. Your rapporteur considers that these provisions should not be omitted from this regulation.


Dort, wo dies möglich ist, müssen wir die Bestimmungen des CIV übernehmen. Der CIV stellt eine gute Basis für diese Verordnung dar.

Wherever possible we should take over the provisions of the CIV. The CIV is a good starting point for this regulation.


Nach Auffassung des Berichterstatters sollte sich die Verordnung da, wo es möglich ist, an das CIV anlehnen. In vielen Fällen reicht ein Verweis auf die entsprechenden CIV-Artikel aus.

Your rapporteur considers that, where possible, the regulation should adhere to the provisions of the CIV. In many cases, a reference to the relevant CIV articles would be sufficient.


18. begrüßt in dieser Hinsicht außerdem, dass der Europäische Rat den Vorschlag für eine zivile und militärische Zelle (Civ/Mil) innerhalb des Militärstabs der Europäischen Union (EUMS) offiziell angenommen hat; nimmt zur Kenntnis, dass der Civ/Mil bei der strategischen Planung aller Operationen (d.h. zivile, militärische sowie gemeinsame zivile und militärische) und - ab 2006 - bei der Errichtung einer Einsatzzentrale für autonome EU-Missionen in den Fällen, in denen kein nationales Hauptquartier benannt wurde, eine besonders wichtige Rolle spielen wird; betont ferner die Bedeutung des Civ/Mil bei der Entwicklung von Prinzipien und Mo ...[+++]

18. Welcomes further in this regard the formal adoption by the European Council of the proposal for a Civilian/Military Cell (Civ/Mil) within the European Union Military Staff; notes that Civ/Mil will play a particularly crucial role in the strategic planning of all operations (i.e. civil, military and joint civil/military) and - as of 2006 - in setting up an operations centre for autonomous EU missions in cases where no national HQ has been designated; emphasises further the importance of Civ/Mil in developing principles and models for the management of the civilian/military interface; acknowledges, however, that many of these princi ...[+++]




Andere haben gesucht : civ ci     civ-übereinkommen     côte d'ivoire     elfenbeinküste     republik côte d'ivoire     CIV     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'CIV' ->

Date index: 2021-11-06
w