3. unterstützt das Prinzip eines gemeinsamen Vorsitzes auf der Grundlage von Parität, Gleichheit und gemeinsamer Steuerung und ist der Ansicht, dass – sollte der Vertrag von Lissabon in Kraft treten – dieser gemeinsame Vorsitz in den institutionellen Rahmen passen muss, der sich daraus im Hinblick auf die Vertretung der Europäischen Union nach außen ergibt; ist ferner der Ansicht, dass das alle zwei Jahre stattfindende Gipfeltreffen, der
Gemischte Ständige Ausschuss und die Treffen hohe
r Beamter nützliche Instrumente sind, um den Prozess effizienter und
...[+++]transparenter zu gestalten;
3. Supports the principle of co-presidency, on a basis of parity, equality and joint governance, and, on the assumption that the Treaty of Lisbon will enter into force, considers that it should be consistent with the resulting institutional framework regarding the external representation of the European Union and that the biannual summit, the Joint Permanent Committee and the meetings of senior officials are useful tools for injecting greater efficiency and transparency into the Process;