Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der Einreichung des Asylantrags
Datum der Einreichung des Asylbegehrens
Datum der Einreichung von Zeichnungen
Einreichung des Asylantrags
Ort der Einreichung des Asylantrags
Ort der Einreichung des Asylbegehrens

Übersetzung für "Datum Einreichung des Asylantrags " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Datum der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Datum der Einreichung des Asylantrags (2)

date on which the application was lodged


Ort der Einreichung des Asylbegehrens (1) | Ort der Einreichung des Asylantrags (2)

place where the application for asylum was lodged


Einreichung des Asylantrags

submission of applications for asylum


Datum der Einreichung von Zeichnungen

date of filing of any drawings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zum Thema Asyl bestätigte der Gerichtshof beispielsweise, dass bei Einreichung eines Asylantrags an der Grenze oder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats dieser Staat dem Asylbewerber die im EU-Recht vorgesehenen Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern gewähren muss, unabhängig davon, ob er gemäß EU-Recht für die Prüfung des Asylantrags zuständig ist oder nicht.[22] Insbesondere die Tatsache, dass die wesentlichen Grundsätze der Menschenwürde (Artikel 1) und des Asylrechts (Artik ...[+++]

For example, in the field of asylum the Court upheld that whenever an application for asylum is lodged at the border or in the territory of a Member State, that Member State is obliged to grant the minimum conditions for reception of asylum seekers laid down in EU law regardless of whether a Member State is responsible for examining the application for asylum under EU law[22]. In particular, the need to uphold fundamental principles of human dignity (Article 1) and the right to asylum (Article 18) means that, the obligation under EU law[23] to provide an asylum seeker with housing, food, clothes and a daily expenses allowance, and the su ...[+++]


Wir ersuchen innerhalb eines Monats nach dem Datum der Einreichung Ihres Asylantrags das andere Land, die Zuständigkeit zu übernehmen.

We will request the other country to accept responsibility within 1 month of the submission of your asylum application.


Zum Thema Asyl bestätigte der Gerichtshof beispielsweise, dass bei Einreichung eines Asylantrags an der Grenze oder im Hoheitsgebiet eines Mitgliedstaats dieser Staat dem Asylbewerber die im EU-Recht vorgesehenen Mindestbedingungen für die Aufnahme von Asylbewerbern gewähren muss, unabhängig davon, ob er gemäß EU-Recht für die Prüfung des Asylantrags zuständig ist oder nicht.[22] Insbesondere die Tatsache, dass die wesentlichen Grundsätze der Menschenwürde (Artikel 1) und des Asylrechts (Artik ...[+++]

For example, in the field of asylum the Court upheld that whenever an application for asylum is lodged at the border or in the territory of a Member State, that Member State is obliged to grant the minimum conditions for reception of asylum seekers laid down in EU law regardless of whether a Member State is responsible for examining the application for asylum under EU law[22]. In particular, the need to uphold fundamental principles of human dignity (Article 1) and the right to asylum (Article 18) means that, the obligation under EU law[23] to provide an asylum seeker with housing, food, clothes and a daily expenses allowance, and the su ...[+++]


g) das Datum der Einreichung eines früheren Asylantrags Antrags auf internationalen Schutz , das Datum der Einreichung des jetzigen Antrags, den Stand des Verfahrens und den Tenor der gegebenenfalls getroffenen Entscheidung.

(g) the date any previous application for asylum ð international protection ï was lodged, the date the present application was lodged, the stage reached in the proceedings and the decision taken, if any.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Ist ein Jahr nach Einreichung des Asylantrags keine Entscheidung in erster Instanz ergangen und ist diese Verzögerung nicht durch Verschulden des Antragsstellers bedingt, so beschließen die Mitgliedstaaten, unter welchen Voraussetzungen dem Asylbewerber Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird.

2. If a decision at first instance has not been taken within one year of the presentation of an application for asylum and this delay cannot be attributed to the applicant, Member States shall decide the conditions for granting access to the labour market for the applicant.


(1) Die Mitgliedstaaten legen einen mit der Einreichung des Asylantrags beginnenden Zeitraum fest, in dem der Asylbewerber keinen Zugang zum Arbeitsmarkt hat.

1. Member States shall determine a period of time, starting from the date on which an application for asylum was lodged, during which an applicant shall not have access to the labour market.


(2) Ist ein Jahr nach Einreichung des Asylantrags keine Entscheidung in erster Instanz ergangen und ist diese Verzögerung nicht durch Verschulden des Antragsstellers bedingt, so beschließen die Mitgliedstaaten, unter welchen Voraussetzungen dem Asylbewerber Zugang zum Arbeitsmarkt gewährt wird.

2. If a decision at first instance has not been taken within one year of the presentation of an application for asylum and this delay cannot be attributed to the applicant, Member States shall decide the conditions for granting access to the labour market for the applicant.


(1) Die Mitgliedstaaten legen einen mit der Einreichung des Asylantrags beginnenden Zeitraum fest, in dem der Asylbewerber keinen Zugang zum Arbeitsmarkt hat.

1. Member States shall determine a period of time, starting from the date on which an application for asylum was lodged, during which an applicant shall not have access to the labour market.


g) das Datum der Einreichung eines früheren Asylantrags, das Datum der Einreichung des jetzigen Antrags, den Stand des Verfahrens und den Tenor der gegebenenfalls getroffenen Entscheidung.

(g) the date any previous application for asylum was lodged, the date the present application was lodged, the stage reached in the proceedings and the decision taken, if any.


(1) Hält der Mitgliedstaat, in dem ein Asylantrag gestellt wurde, einen anderen Mitgliedstaat für die Prüfung dieses Antrags für zuständig, so kann er so bald wie möglich, in jedem Fall aber innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach der Einreichung des Asylantrags, letzteren ersuchen, den Asylbewerber aufzunehmen.

1. If a Member State with which an application for asylum has been lodged considers that another Member State is responsible for examining the application, it may, as quickly as possible and in any case within the six months following the date on which the application was lodged, call upon the other Member State to take charge of the applicant.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Datum Einreichung des Asylantrags ' ->

Date index: 2021-12-20
w