16. ist ausgehend von den unter 8. und 10. angeführten Grundsätzen der A
uffassung, dass der Einrichtung weiterer verselbständigter Regulierungsbehörden über das Harmonisierungsamt für den Binnenmarkt in Alicante, das Europäische Sortenamt in Angers und die Europäische Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln in London hinaus in dem im Weißbuch aufgezeigten Rahmen zugestimmt werden kann, wenn besonderes wissenschaftliches oder technisches Fachwissen erford
erlich ist und eine dezentralisierte Verwaltung angemessen erscheint; was j
...[+++]edoch nicht zu einer Verkürzung der Fach- und Rechtsaufsicht durch die Kommission und zu einer Auflösung der politischen Verantwortung der Kommission führen darf,16. Takes the view, based on the principles set out in paragraphs 8 and 10, that the creation of further independent regulatory authorities in addition to the Office for Harmonisation in the Internal Market in Alicante, the Community Plant Variety Office in Angers and the European Agency for the Evaluation of Medicinal Products in London within the framework described in the White Paper can be approved if specific scientific or technical expertis
e is required and a decentralised administration seems appropriate; however, this must not lead to a reduction in expert and judicial scrutiny by the Commission or to any watering down of the Co
...[+++]mmission's political accountability;