Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EMRK
Eingriff in Artikel 8 der EMRK
Europäische Menschenrechtskonvention
Gruppe Charta

Übersetzung für "EMRK " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Konvention vom 4. November 1950 zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK ]

Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights [ ECHR ]


Eingriff in Artikel 8 der EMRK

interference with Article 8 ECHR


Europäische Menschenrechtskonvention [ EMRK | Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten ]

European Convention on Human Rights [ Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | ECHR (European Convention on Human Rights) ]


Gruppe Charta | Gruppe Einbeziehung der Charta/Beitritt zur Europäischen Menschenrechtskonvention (EMRK)

Working Group on Incorporation of the Charter/Accession to the European Convention on Human Rights (ECHR) | Working Group on the Charter


Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Europäische Menschenrechtskonvention | Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten | EMRK [Abbr.]

Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms | European Convention on Human Rights | ECHR [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Kläger stützt sich auch auf die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zur Auslegung von Art. 6 EMRK, in der festgestellt worden sei, dass die Prozessparteien so zu einer Gerichtsverhandlung zu laden seien, dass sie nicht nur über den Zeitpunkt und den Ort der Verhandlung Bescheid wüssten, sondern auch genügend Zeit hätten, um das Verfahren vorzubereiten und an der Gerichtsverhandlung teilzunehmen, und dass die förmliche Versendung von Benachrichtigungsschreiben, ohne dass die berechtigte Aussicht bestehe, dass sie den Kläger rechtzeitig erreichten, nicht als eine ordnungsgemäße Zustellung angesehen werden kö ...[+++]

The plaintiff further relies on case-law of the European Court of Human Rights on the interpretation of Article 6 of the ECHR to the effect that litigants are to be summoned to court hearings in such a way not only so as to have knowledge of the date and place of hearing, but also to have enough time to prepare a case and attend a court hearing, and that a formal dispatch of a notification letter without any confidence that it will reach the applicant in good time cannot be considered to be proper notification Further, the plaintiff refers to Kapetanios and Others v. Greece to the effect that the European Court of Human Rights has found ...[+++]


ii) die mit der Richtlinie 2010/24 verfolgten Ziele zu berücksichtigen, die dahin gehen, Amtshilfe zu leisten (20. Erwägungsgrund der Richtlinie 2010/24) und jedwede sich aus der EMRK ergebenden weiteren Verpflichtungen zur Beistandsleistung zu achten (17. Erwägungsgrund der Richtlinie 2010/24), wie das Recht der Bürger auf einen wirksamen Rechtsbehelf gemäß Art. 47 der Charta und Art. 13 EMRK.

(ii) taking account of the objectives of Directive 2010/24 to provide mutual assistance (recital 20 of Directive 2010/24) and to abide by the obligation to provide wider assistance ensuing from the ECHR (recital 17 of Directive 2010/24) such as the right to an effective remedy for citizens under Article 47 of the Charter and Article 13 of the ECHR.


Auch wenn der Antragsteller die Sicherheitsvermutung in den meisten Fällen aus jedem beliebigen Gründen anfechten kann, beschränken sich mehrere Mitgliedstaaten auf die Gründe nach Artikel 3 der EMRK (MT, NL, PT) oder auf die in der EMRK aufgeführten Gründe allgemein (UK).

While a general trend is that a person may challenge the presumption of safety on any ground, several Member States limit it only to either Article 3 ECHR grounds (MT, NL, PT) or ECHR grounds in general (the UK).


Die Mitgliedstaaten sollten sicherstellen, dass die Bestimmungen dieser Richtlinie, soweit sie Rechten entsprechen, die durch die EMRK gewährleistet werden, in Übereinstimmung mit diesen Rechten der EMRK, wie sie durch die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte weiterentwickelt wurden, umgesetzt werden.

Member States should ensure that the provisions of this Directive, where they correspond to rights guaranteed by the ECHR, are implemented consistently with those of the ECHR and as developed by case-law of the European Court of Human Rights.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiter stellt der Gerichtshof fest, dass das Unionsrecht nicht das Verhältnis zwischen der EMRK und den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten regelt und auch nicht bestimmt, welche Konsequenzen ein nationales Gericht aus einem Widerspruch zwischen den durch die EMRK gewährleisteten Rechten und einer nationalen Rechtsvorschrift zu ziehen hat.

Next, the Court observes that EU law does not govern the relations between the ECHR and the legal systems of the Member States, nor does it determine the conclusions to be drawn by a national court in the event of conflict between the rights guaranteed by that convention and a rule of national law.


Wird ein Grundrecht sowohl von der Charta als auch von der EMRK anerkannt, so schreibt die Charta vor, dass es dieselbe Bedeutung und Tragweite wie das in der EMRK anerkannte Grundrecht hat.

Where a fundamental right is recognised both by the Charter and by the ECHR, the Charter provides that the right has the same meaning and scope as laid down by the ECHR.


Da Art. 7 der Charta und Art. 8 der EMRK in ihrem Inhalt übereinstimmen, ist Art. 7 der Charta der gleiche Sinn und die gleiche Tragweite beizumessen wie Art. 8 der EMRK in seiner Auslegung durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte (EGMR).

Since the content of Article 7 of the Charter and Article 8 of the ECHR is the same, Article 7 of the Charter must be given the same meaning and the same scope as Article 8 of the ECHR, as interpreted by the case-law of the European Court of Human Rights.


Soweit die in der Charta enthaltenen Rechte zudem den Rechten entsprechen, die durch die Europäische Menschenrechtskonvention (EMRK) gewährleistet werden, haben sie den gleichen Sinn und die gleiche Tragweite, wie sie ihnen durch die EMRK verliehen werden.

Further, the Court states that, in so far as the Charter contains rights which correspond to rights guaranteed by the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (ECHR), their meaning and scope are to be the same as those laid down by the ECHR.


Ermittlungen müssen unter Wahrung der Grundrechte , insbesondere des Rechts auf Achtung des Privat- und Familienlebens (Artikel 8 EMRK und Artikel 7 der EU-Charta) und des Rechts auf Eheschließung (Artikel 12 EMRK und Artikel 9 EU-Charta), durchgeführt werden.

Investigations must be carried out in accordance with fundamental rights , in particular with Articles 8 (right to respect for private and family life) and 12 (right to marry) of the ECHR (Articles 7 and 9 of the EU Charter).


Die EMRK gehe zwar vom Grundsatz des Verbotes behördlicher Eingriffe in die Ausübung des Rechts auf Achtung des Privatlebens aus, lasse jedoch solche Eingriffe unter bestimmten Voraussetzungen zu (Artikel 8 EMRK).

Whilst the Convention lays down the principle that the public authorities must not interfere with the exercise of the right to private life, it accepts that such an interference is possible under certain conditions (Article 8 of the Convention).




Andere haben gesucht : gruppe charta     EMRK     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'EMRK' ->

Date index: 2023-01-27
w