Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einkommensungleichheit
Einkommensunterschied
Geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit
Geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied
Geschlechtsspezifischer Lohnunterschied
Lohnunterschied

Übersetzung für "Einkommensungleichheit " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE


Einkommensungleichheit | Einkommensunterschied | Lohnunterschied

pay inequality


geschlechtsspezifische Einkommensungleichheit | geschlechtsspezifischer Einkommensunterschied | geschlechtsspezifischer Lohnunterschied

gender-based pay inequality
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Einkommensungleichheit nimmt zu, sowohl im Ländervergleich als auch innerhalb der einzelnen Mitgliedstaaten, insbesondere in den Ländern mit dem stärksten Anstieg der Arbeitslosigkeit (siehe Schaubild V).

Income inequality is growing across and within Member States, particularly in the Member States that witnessed the largest increases in unemployment (see Figure V).


3.2.5 Einkommensungleichheit (Quote S80/S20[32]) – Veränderung und Stand

3.2.5 Inequalities (S80/S20 ratio[32]) – change and level


Alle Länder müssen in den Bereichen Strukturreform, Haushaltskonsolidierung sowie Minderung der Armut und der Einkommensungleichheit weitere Anstrengungen unternehmen.

They must persevere in areas linked to structural reform, fiscal consolidation, and the reduction of poverty and income inequality.


Die Zahl der Erwerbslosenhaushalte, die Einkommensungleichheit und die Zahl der Langzeitarbeitslosen ist zurückgegangen, aber die Zahl der erwerbstätigen Armen und das generelle Armutsrisiko sind konstant geblieben.

The number of jobless households, income inequality and long-term unemployment have all been reduced, but the number of working poor and the overall risk of poverty have not changed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einer neuen OECD-Studie zufolge bleibt die Einkommensungleichheit in Europa unverändert auf einem Allzeithoch.

According to a recent OECD study, income inequality remains at an all-time high in Europe.


24. ist der Auffassung, dass die Probleme Burundis mit Streitigkeiten über die Kontrolle über fruchtbares Ackerland, Einkommensungleichheit und Diskriminierung zusammenhängen; fordert in diesem Zusammenhang die Schaffung eines verantwortungsvollen regulatorischen Rahmens, um die Einhaltung der Menschenrechte und Verpflichtungen in Bezug auf soziale und ökologische Standards durch Konzerne zu regeln;

24. Takes the view that Burundi’s problems are interlinked with disputes linked to control over fertile farmland, income inequality and discrimination; calls, in this context, for the setting-up of a responsible regulatory framework to govern the way corporations comply with human rights obligations and obligations with respect to social and environmental standards;


– unter Hinweis auf das Arbeitspapier der OECD vom 9. Dezember 2014 mit dem Titel „Trends in Income Inequality and its Impact on Economic Growth“ (Trends bei der Einkommensungleichheit und ihre Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum),

– having regard to the OECD working paper ‘Trends in Income Inequality and its Impact on Economic Growth’ of 9 December 2014,


W. in der Erwägung, dass die Einkommensungleichheit zugenommen hat, wobei die oberen 20 % im Jahr 2012 5,1 Mal so viel verdient haben wie die unteren 20 %, was ein weiterer Indikator für die zunehmende soziale Divergenz innerhalb und zwischen den Mitgliedstaaten ist; in der Erwägung, dass eine solche Zunahme der Ungleichheit zu dem Risiko führt, dass Gesellschaften in Europa destabilisiert werden, und somit durch wachstumsfördernde Maßnahmen im Bereich Beschäftigung und Zugang zu öffentlichem Wissen und durch die Schaffung hochwertiger Arbeitsplätze bekämpft werden muss;

W. whereas income inequalities have risen, with the top 20 % earning 5,1 times as much as the bottom 20 % in 2012, this being another indicator of the increasing social divergences within and between Member States; whereas such a rise in inequality risks destabilising societies in Europe and as such has to be tackled by adopting growth-inducing measures in the field of employment and access to public knowledge and through the creation of quality employment;


T. in der Erwägung, dass Beschäftigung ein entscheidender Faktor für soziale Integration ist; in der Erwägung, dass zielgerichtete und umfassende Anstrengungen notwendig sind, um Armut vor dem Hintergrund zunehmender Einkommensungleichheit, Armut und der Wirtschafts- und Finanzkrise zu bekämpfen,

T. whereas employment is a key factor for social inclusion; whereas focused and broad efforts need to be introduced in order to eradicate poverty against the background of rising income inequality, poverty and the economic and financial crisis,


R. in der Erwägung, dass im Zeitraum 2000 bis 2005 die Einkommensungleichheit in der Union (S80/S20-Verhältnis) laut Angaben der Gemeinschaftsstatistik über Einkommen und Lebensbedingungen (EU-SILC) beträchtlich von 4,5 auf 4,9 gestiegen ist, so dass im Jahre 2005 die reichsten 20 % der Bevölkerung der Union ein Einkommen aufwiesen, das nahezu fünfmal höher als das der verbleibenden 80 % der Bevölkerung war,

R. whereas, in the period 2000 to 2005, income inequality in the Union (S80/S20 ratio) rose remarkably from 4,5 to 4,9 according to the European Union Statistics on Income and Living Conditions (EU-SILC) data, so that in 2005 the richest 20% of the Union's population had an income nearly 5 times higher than that of the remaining 80% of the population,




Andere haben gesucht : lohnunterschied     Einkommensungleichheit     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Einkommensungleichheit' ->

Date index: 2022-10-11
w