Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines elektronischen Vertrages
Abschluss eines elektronischen Vertrags
Dieser Verträge
Digitaler Vertrag
E-Contract
E-Gesundheit
E-Gesundheitsfürsorge
E-Gesundheitswesen
E-Health
E-Vertrag
E-Vertrag
E-mail
EGKS-Vertrag
EU-Verträge
Elektronisch geschlossener Vertrag
Elektronische Gesundheit
Elektronische Gesundheitsdienste
Elektronische Gesundheitsfürsorge
Elektronische Post
Elektronischer Post
Elektronischer Postdienst
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertrag
Elektronischer Vertragsabschluss
Elektronischer Vertragsschluss
Elektronisches Gesundheitswesen
Europäische Verträge
Gesundheitstelematik
Online-Gesundheitsdienste
Online-Gesundheitsfürsorge
Online-Vertrag
Online-Vertrag
Primärrecht
Vertrag von Nizza
Vertrag von Paris
Vertrag über die Europäische Union und der
Verträge der Europäischen Union
Werden

Übersetzung für "Elektronischer Vertrag " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
elektronischer Vertrag (1) | Online-Vertrag (2) | E-Vertrag (3) | E-Contract (4)

e-contract (1) | eContract (2) | electronic contract (3)


digitaler Vertrag [ elektronischer Vertrag | elektronischer Vertragsschluss | E-Vertrag | Online-Vertrag ]

digital contract [ eContract | e-contract | electronic contract | electronic contracting | online contract ]


Abschluss eines elektronischen Vertrags (1) | Abschluss eines elektronischen Vertrages (2) | elektronischer Vertragsabschluss (3)

conclusion of an electronic contract | conclusion of an e-contract


elektronisch geschlossener Vertrag

contract concluded electronically


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Treaty of Nice | Treaty of Nice amending the Treaty on European Union, the Treaties establishing the European Communities and certain related Acts


Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]

European treaties [ European Union treaties | EU treaties | primary law | treaties of the European Union ]


elektronisches Gesundheitswesen (1) | E-Gesundheitswesen (2) | elektronische Gesundheitsdienste (3) | Online-Gesundheitsdienste (4) | elektronische Gesundheitsfürsorge (5) | Online-Gesundheitsfürsorge (6) | E-Gesundheitsfürsorge (7) | elektronische Gesundheit (8) | E-Gesundheit (9) | Gesundheitstelematik (10) | E-Health (11)

e-health | eHealth | electronic healthcare


Dieser Vertrag (Dieses Abkommen/Übereinkommen) gilt für die Gebiete, in denen der [Vertrag über die Europäische Union und der] Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird [werden], und nach Maßgabe dieses Vertrags [dieser Verträge] einerseits, sowie für … andererseits.]

This Treaty (Agreement/Convention) shall apply, on the one hand, to the territories in which the [Treaty on European Union and the] Treaty on the Functioning of the European Union is [are] applied and under the conditions laid down in that Treaty [those Treaties] and, on the other hand, to the territory of the ...


Elektronische Post | Elektronischer Post | Elektronischer Postdienst | E-mail

Electronic mail | Electronic mailing system | Electronic messaging | E-mail


EGKS-Vertrag [ Vertrag über die Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl | Vertrag von Paris ]

ECSC Treaty [ Paris Treaty | Treaty establishing the European Coal and Steel Community ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elektronische Verträge müssen in jedem EU-Land eine gleichwertige Rechtsstellung wie schriftliche Verträge erhalten.

In every EU country, electronic contracts must be given equivalent legal status to paper contracts.


(49) Im Hinblick auf eine flexible und zügige Vervollständigung bestimmter technischer Einzelaspekte dieser Verordnung sollte der Kommission für bestimmte Angelegenheiten die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: Interoperabilität der elektronischen Identifizierung; von Vertrauensdiensteanbietern zu treffende Sicherheitsmaßnahmen; anerkannte unabhängige Stellen, die für die Überprüfung der Diensteanbieter zuständig sind; Vertrauenslisten; Anforderungen in Bezug auf die Sicherheitsniveaus ...[+++]

(49) In order to complement certain detailed technical aspects of this Regulation in a flexible and rapid manner, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of interoperability of electronic identification; security measures required of trust service providers; recognised independent bodies responsible for auditing the service providers; trusted lists; requirements related to the security levels of electronic signatures; requirements of qualified certificates for electronic signatures their validation and their preserv ...[+++]


(49) Im Hinblick auf eine flexible und zügige Vervollständigung bestimmter technischer Einzelaspekte dieser Verordnung sollte der Kommission für bestimmte Angelegenheiten die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: Interoperabilität der elektronischen Identifizierung; anerkannte unabhängige Stellen, die für die Überprüfung der Diensteanbieter zuständig sind; Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für elektronische Signaturen, ihre Validierung und Bewahrung; Stellen, die für die Zertifizierung qualifizierter ...[+++]

(49) In order to complement certain detailed technical aspects of this Regulation in a flexible and rapid manner, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of interoperability of electronic identification; recognised independent bodies responsible for auditing the service providers; requirements of qualified certificates for electronic signatures their validation and their preservation; the bodies responsible for the certification of qualified electronic signature creation devices; and the requirements related to quali ...[+++]


(49) Im Hinblick auf eine flexible und zügige Vervollständigung bestimmter technischer Einzelaspekte dieser Verordnung sollte der Kommission für bestimmte Angelegenheiten die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte in Bezug auf Folgendes zu erlassen: Interoperabilität der elektronischen Identifizierung; Vertrauenslisten; Anforderungen an qualifizierte Zertifikate für elektronische Signaturen, ihre Validierung und Bewahrung; Stellen, die für die Zertifizierung qualifizierter elektronischer Signature ...[+++]

(49) In order to complement certain detailed technical aspects of this Regulation in a flexible and rapid manner, the power to adopt acts in accordance with Article 290 of the Treaty on the Functioning of the European Union should be delegated to the Commission in respect of interoperability of electronic identification; trusted lists; requirements of qualified certificates for electronic signatures their validation and their preservation; the bodies responsible for the certification of qualified electronic signature creation devices; and to qualified certificates for electronic seals; the interoperability between delivery services.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterhin möchte ich Sie auf eine kurze Erwägung hinweisen, die vorsieht, dass die Gemeinschaft künftig vertragliche Standardkonditionen für elektronische Verträge zwischen Verbrauchern und Unternehmern festlegen kann.

Lastly, I must draw your attention to a short recital which provides that the Community may, in future, adopt standard terms and conditions for electronic contracts between consumers and professionals.


2. Vertragsform: z. B. schriftlicher Vertrag, mündlicher Vertrag, elektronischer Vertrag und elektronische Unterschrift.

2. Form of a contract: i.e. written contract, oral contract, electronic contract and electronic signature.


Die Mitgliedstaaten stellen insbesondere sicher, dass ihre für den Vertragsabschluß geltenden Rechtsvorschriften weder Hindernisse für die Verwendung elektronischer Verträge bilden noch dazu führen, dass diese Verträge aufgrund des Umstandes, dass sie auf elektronischem Wege zustande gekommen sind, keine rechtliche Wirksamkeit oder Gültigkeit haben (Artikel 9(1)).

Member States shall in particular ensure that the legal requirements applicable to the contractual process neither create obstacles for the use of electronic contracts nor result in such contracts being deprived of legal effectiveness and validity on account of being made by electronic means (Article 9(1))


Die Mitgliedstaaten stellen insbesondere sicher, daß ihre für den Vertragsabschluß geltenden Rechtsvorschriften weder Hindernisse für die Verwendung elektronischer Verträge bilden noch dazu führen, daß diese Verträge aufgrund des Umstandes, daß sie auf elektronischem Wege zustande gekommen sind, keine rechtliche Wirksamkeit oder Gültigkeit haben.

Member States shall in particular ensure that the legal requirements applicable to the contractual process neither create obstacles for the use of electronic contracts nor result in such contracts being deprived of legal effectiveness and validity on account of their having been made by electronic means.


In den Fällen, in denen Verträge zumindest zwischen Verbrauchern und anderen Anbietern elektronischer Kommunikationsdienste, die nicht die Verbindung zum öffentlichen Telefonnetz und/oder den Zugang zu diesem Netz bereitstellen, geschlossen werden, müssen die in Absatz 2 genannten Informationen auch Bestandteil dieser Verträge sein.

Where contracts are concluded between at least consumers and electronic communications services providers other than those providing connection and/or access to the public telephone network, the information in paragraph 2 shall also be included in such contracts.


Elektronische Verträge müssen in jedem EU-Land eine gleichwertige Rechtsstellung wie schriftliche Verträge erhalten.

In every EU country, electronic contracts must be given equivalent legal status to paper contracts.


w