Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternativbrennstoff
Alternativer Brennstoff
Alternativer Brennstoff
Ersatzbrennstoff
Ersatzbrennstoff
Ersatzkraftstoff
Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis
Kraftstoff ohne Erdölkomponente
Substitutionsbrennstoff

Übersetzung für "Ersatzbrennstoff " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Ersatzbrennstoff (1) | alternativer Brennstoff (2) | Alternativbrennstoff (3)

fuel substitute | fossil-fuel substitute




Substitutionsbrennstoff [ alternativer Brennstoff | Ersatzbrennstoff | Ersatzkraftstoff | Kraftstoff auf Aceton-Butylen-Basis | Kraftstoff ohne Erdölkomponente ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– für Abfälle, die als Ersatzbrennstoffe verwendet oder im Sinne von Artikel 3 Nummer 15 und Anhang II Punkt R 1 der Richtlinie 2008/98/EG thermisch verwertet werden,

– waste used as alternative fuel or waste that is thermally recovered within the meaning of Article 3(15) and Annex II, R1 of Directive 2008/98/EC.


(4a) Die thermische Verwertung von Abfällen und insbesondere die Nutzung von Abfällen als Ersatzbrennstoff sollten nicht der Energiebesteuerung unterliegen, da die Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle 1 die Abfallerzeuger und -besitzer zu einer möglichst energieeffizienten und ressourcenschonenden Abfallentsorgung anhält und den Vorrang der Verwertung vor der Beseitigung festlegt.

(4a) Energy taxation should not be levied on energy recovery from waste and, in particular, the use of waste as an alternative fuel, since the aim of Directive 2008/98/EC of the European Parliament and the Council of 19 November 2008 on waste 1 is that waste producers and waste holders dispose of waste in the most energy-efficient and resource-friendly manner possible and gives priority to energy recovery over disposal.


(4a) Die thermische Verwertung von Abfällen und insbesondere die Nutzung von Abfällen als Ersatzbrennstoff sollten nicht der Energiebesteuerung unterliegen, da die Richtlinie 2008/98/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 19. November 2008 über Abfälle die Abfallerzeuger und -besitzer zu einer möglichst energieeffizienten und ressourcenschonenden Abfallentsorgung anhält und den Vorrang der Verwertung vor der Beseitigung festlegt.

(4a) Energy taxation should not cover energy recovery from waste and, in particular, the use of waste as an alternative fuel, given that Directive 2008/98/EC of the European Parliament and the Council of 19 November 2008 on waste urges producers and holders of waste to dispose of waste in the most energy-efficient and resource-friendly manner possible and gives priority to energy recovery over disposal.


– für Abfälle, die als Ersatzbrennstoffe verwendet oder im Sinne von Artikel 3 Nummer 15 und Punkt (R1) der Richtlinie 2008/98/EG thermisch verwertet werden,

- waste used as alternative fuel or thermally recovered within the meaning of Article 3(15) and point (R1) of Directive 2008/98/EC.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da bei der Herstellung von Vinylchlorid-Monomer in gewissem Umfang Wasserstoff als Ersatzbrennstoff für konventionelle Brennstoffe wie Erdgas eingesetzt wird, um die direkten Emissionen aus dem Verbrennungsprozess auf diese Weise zu verringern, unter dem Gesichtspunkt der Gesamt-THG-Effizienz Wasserstoff aber auch als Einsatzstoff vorzuziehen ist, wird bei der Berechnung der Benchmark für Vinylchlorid-Monomer der als Brennstoff verwendete Wasserstoff wie Erdgas verrechnet.

Considering that in the production of vinyl chloride monomer, hydrogen is used to some extent as fuel substituting conventional fuels such as natural gas, thus reducing the direct emissions of the combusting process, but considering also that the use of hydrogen as a feedstock is preferable in terms of total greenhouse gas efficiency, the vinyl chloride monomer benchmark accounts for the fuel use of hydrogen as if it was natural gas.


die Notwendigkeit, Anreize für neue Gaslieferungen aus internen und externen Quellen in den europäischen Gasbinnenmarkt zu schaffen, oder gegebenenfalls in ausreichendem Umfang Gasvorräte oder Ersatzbrennstoffe bereitzustellen ,

b ) the need to create incentives for new gas supplies from internal and external sources to the single European gas market or, where appropriate, to ensure adequate levels of gas storage or alternative back-up fuels ;


Der neue Gemeinschaftsrahmen sieht insbesondere vor, dass die Mitgliedstaaten festlegen müssen, auf welche Weise sie gewährleisten werden, dass Kunden, die nicht auf Ersatzbrennstoffe umsteigen können, 60 Tage lang weiter versorgt werden, falls der größte Lieferant auf dem betroffenen Markt ausfällt.

The new Community arrangements therefore in particular require Member States to define how they will guarantee that customers who are not in a position to switch to substitute fuels will continue to be supplied for 60 days in the event of a disruption to the largest supplier on the market concerned.


Bei der Entwicklung dieser allgemeinen Politik der Versorgungssicherheit müssen die Mitgliedstaaten insbesondere Folgendes berücksichtigen: die Gewährleistung der kontinuierlichen Gasversorgung unter schwierigen Bedingungen vor allem für Verbraucher, die auf keiner andere Energiequelle zurückgreifen können, die Sicherstellung angemessener Vorratsmengen für Gas oder Ersatzbrennstoffe, die Diversifizierung der Versorgung und die Ausgewogenheit zwischen den verschiedenen Gaslieferquellen.

When they formulate this general policy on security of supply, the Member States will pay the greatest possible attention to the importance of ensuring continuity of gas supplies in difficult circumstances, especially to consumers who have no alternative energy source, and the need to ensure adequate stocks of gas or alternative fuels, to diversify supplies and to establish a balance between the various sources of gas supplies.


Der neue Gemeinschaftsrahmen sieht insbesondere vor, dass die Mitgliedstaaten festlegen müssen, auf welche Weise sie gewährleisten werden, dass Kunden, die nicht auf Ersatzbrennstoffe umsteigen können, 60 Tage lang weiter versorgt werden, falls der größte Lieferant auf dem betroffenen Markt ausfällt.

The new Community arrangements therefore in particular require Member States to define how they will guarantee that customers who are not in a position to switch to substitute fuels will continue to be supplied for 60 days in the event of a disruption to the largest supplier on the market concerned.


Bei der Entwicklung dieser allgemeinen Politik der Versorgungssicherheit müssen die Mitgliedstaaten insbesondere Folgendes berücksichtigen: die Gewährleistung der kontinuierlichen Gasversorgung unter schwierigen Bedingungen vor allem für Verbraucher, die auf keiner andere Energiequelle zurückgreifen können, die Sicherstellung angemessener Vorratsmengen für Gas oder Ersatzbrennstoffe, die Diversifizierung der Versorgung und die Ausgewogenheit zwischen den verschiedenen Gaslieferquellen.

When they formulate this general policy on security of supply, the Member States will pay the greatest possible attention to the importance of ensuring continuity of gas supplies in difficult circumstances, especially to consumers who have no alternative energy source, and the need to ensure adequate stocks of gas or alternative fuels, to diversify supplies and to establish a balance between the various sources of gas supplies.




datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Ersatzbrennstoff' ->

Date index: 2022-06-24
w