Das zweite große Prinzip: Die für den Pool abgestellten Grenzschutzbeamten sind bei ihrem Einsatz innerhalb der Soforteinsatzteams auf dem Territorium eines anderen Mitgliedstaates keine Ersatzkräfte oder zweitrangigen Beamten im Vergleich zu den Grenzschutzbeamten des Einsatzmitgliedstaates.
The second major principle: when deployed on the territory of another Member State within the rapid intervention teams, border guards posted to the reserve are not auxiliaries or second-rate agents compared with the border guards of the Member State.