Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-Fusionsvertrag
Fusionsvertrag
Zusammenschluss der Gemeinschaftsorgane

Übersetzung für "Fusionsvertrag " (Deutsch → Englisch) :

TERMINOLOGIE
Fusionsvertrag [ EG-Fusionsvertrag | Zusammenschluss der Gemeinschaftsorgane ]

Merger Treaty [ EC Merger Treaty | Merger Treaty of the EC | merging of the Community institutions ]




Fusionsvertrag | Vertrag zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften

Merger Treaty | Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the European Communities (Merger Treaty)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
ist die Anzahl der ausstehenden Stammaktien vom Beginn dieser Periode bis zum Erwerbszeitpunkt auf der Grundlage der durchschnittlich gewichteten Anzahl der in dieser Periode ausstehenden Stammaktien des rechtlich erworbenen Unternehmens (des bilanziellen Erwerbers), die mit dem im Fusionsvertrag angegebenen Tauschverhältnis multipliziert werden, zu berechnen; und

the number of ordinary shares outstanding from the beginning of that period to the acquisition date shall be computed on the basis of the weighted average number of ordinary shares of the legal acquiree (accounting acquirer) outstanding during the period multiplied by the exchange ratio established in the merger agreement; and


Jeder Fusionsvertrag muss Sozialklauseln enthalten.

Any merger agreement must include social clauses.


Jeder Fusionsvertrag muss Sozialklauseln enthalten.

Any merger agreement must include social clauses.


Zuvor wurde er mehrfach geändert, und zwar durch die folgenden Verträge: Fusionsvertrag (Brüssel, 1965) Verträge zur Änderung bestimmter Finanzvorschriften (1970 und 1975), Grönland-Vertrag (1984), Vertrag über die Europäische Union (EUV, Maastricht, 1992), Einheitliche Europäische Akte (1986), Vertrag von Amsterdam (1997), Vertrag von Nizza (2001) sowie die Beitrittsverträge (1972, 1979, 1985 und 1994).

Before its expiry, it had been amended on various occasions by the following treaties: Merger Treaty (Brussels 1965), Treaties amending certain financial provisions (1970 and 1975), Treaty on Greenland (1984), Treaty on European Union (TEU, Maastricht, 1992), Single European Act (1986), Treaty of Amsterdam (1997), Treaty of Nice (2001) and the Treaties of Accession (1972, 1979, 1985 and 1994).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bieber weist in seiner Einführung zu Recht darauf hin, dass die Mitgliedstaaten bereits in der Präambel des Vertrags über die Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften von 1967 (gemeinhin als „Fusionsvertrag“ bezeichnet) ihre Entschlossenheit erklärt hatten, „die drei Gemeinschaften zu vereinheitlichen“, und dass dieses Ziel der Vereinheitlichung der Gemeinschaften damit zum gemeinschaftlichen Besitzstand gehört.

Professor Bieber rightly points out in his introduction that in the preamble to the 1967 Treaty establishing a single Council and a single Commission of the European Communities (commonly referred to as the 'Merger Treaty') the Member States had already stated their determination 'to unify the three Communities' and that the aim of unification of the Communities is therefore part of the Community acquis.


Q. in der Erwägung, daß seit dem Fusionsvertrag nur ein kleiner (pauschal festgesetzter) Teil der Verwaltungskosten im Zusammenhang mit den Forschungsaktivitäten der EGKS aus dem betreffenden Haushalt finanziert wird, während der größere Teil zu Lasten des Gesamthaushaltsplans geht, sowie in der Erwägung, daß in Anbetracht des Auslaufens des Vertrags eine Ermittlung des tatsächlichen Personalbedarfs und eine Umstrukturierung der Kommissionsdienststellen erforderlich ist,

Q. whereas, since the adoption of the Merger Treaty, only a small part (equivalent to a flat rate) of the administrative expenditure arising from the research activities of the ECSC is financed from the budget in question, while the major part of the expenditure is paid out of the general budget and whereas, with a view to the expiry of the Treaty, an assessment of real staffing needs and a reorganisation of the Commission's services must be undertaken,


Alcan hat heute morgen die Europäische Kommission darüber informiert, daß sie den Fusionsvertrag mit Pechiney aufgehoben hat.

Alcan informed the European Commission this morning that it has put an end to its Combination Agreement with Pechiney to merge their world-wide activities.


Die Entwicklung der Tätigkeiten und der spezifischen Politiken der Gemeinschaft und seit 1993 der Union hat auch in der Entwicklung des Rates ihren Niederschlag gefunden: Mit dem "Fusionsvertrag" war zwar ein gemeinsamer Rat geschaffen worden, dieser tagte aber von Anfang an nur in besonderen Zusammensetzungen, insbesondere als Rat "Auswärtiges" (oder "Allgemeine Angelegenheiten"), "Landwirtschaft", "Wirtschaft und Finanzen", "Arbeit und Soziales", "Verkehr", "Haushalt" sowie "EGKS" und "Euratom".

The development of the activities and specific policies of the Community, and of the Union since 1993, is reflected also in the evolution of the Council itself: the "Merger Treaty" had created a single Council but from the outset it met in specialized configurations, including in particular Foreign (or General) Affairs, Agriculture, Economic Affairs/Finance, Labour and Social Affairs, Transport, Budget – as well as ECSC and Euratom Councils.


Für Luxemburg fassten die Vertreter der Regierungen am 8. April 1965 auf der Basis von Artikel 37 des Fusionsvertrags einen Beschluss über die Unterbringung bestimmter Organe und Dienststellen der Gemeinschaft.

As for Luxembourg, on April 8 1965, on the basis of Article 37 of the Merger Treaty, the representatives of the governments of the Member States adopted a Decision on the provisional location of certain institutions and certain departments of the Communities in Luxembourg.


Mit dem 1965 abgeschlossenen 'Fusionsvertrag' zur Einsetzung eines gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften wurde Brüssel zum Hauptsitz beider Institutionen.

In 1965, the Merger Treaty, which set up a single Council and a single Commission of the European Communities, provided for Brussels to become the main location for these two institutions.




Andere haben gesucht : eg-fusionsvertrag     fusionsvertrag     zusammenschluss der gemeinschaftsorgane     Fusionsvertrag     


datacenter (6): www.wordscope.de (v4.0.br)

'Fusionsvertrag' ->

Date index: 2022-06-18
w