Wir müssen uns vor Augen halten, dass die Kontrolltätigkeit der Flugsicherung, wie bereits in der Rechtsprechung des Gerichtshofs festgestellt wurde, eine gemeinwohlorientierte Leistung darstellt, weshalb wir die Kommission dazu auffordern, den Akzent vor allem auf die wirtschaftlichen, sozialen und beschäftigungspolitischen Auswirkungen zu legen.
We must remember that air traffic control constitutes a service of general interest, as has already been established by the Judgment of the Court of Justice, and, in this respect, we call upon the Commission to emphasise especially the economic and social impact as regards employment.