Stattdessen führen wir die Türken vor, zwingen ihnen zehntausende Seiten gemeinschaftlichen Besitzstands auf, lassen sie zu Kreuze kriechen wegen Armenien, wegen Zypern, wegen der Behandlung ihrer Minderheiten, und dann, in vielleicht zehn oder fünfzehn Jahren, nach alldem, schnipsen wir mit den Fingern. Mit so einem Vorgehen laufen wir Gefahr, genau das zu schaffen, was wir zu fürchten vorgeben: einen islamistischen Staat.
Instead we are stringing the Turks along, imposing tens of thousands of pages of the acquis communautaire on them, making them grovel about Armenia, about Cyprus, about the treatment of their minorities and then, possibly 10 or even 15 years from now, after all of this, we will flick two fingers at them. In so doing, we risk creating the very thing we purport to fear: an Islamist state.