Auf die Bedeutung von Benachteiligungen im Bildungs- und Ausbildungsbereich als Hindernis für die soziale Eingliederung sowie für die wissensbasierte Wirtschaft und Gesellschaft war bereits unmissverständlich hingewiesen worden, doch werden in den neuen NAP drei Aspekte ganz besonders herausgestellt: Das sind erstens der funktionelle Analphabetismus nicht nur unter Schülern, sondern auch im gesamten Erwachsenenbereich (D, F), zweitens das spezielle Problem der Schulabbrüche (D, FIN, IRL, NL) und drittens die gewachsene Bedeutung lebenslange
n Lernens und neuer grundlegender Kulturtechniken wie Aneignung von Lernfähigkeiten
, Sprachen ...[+++], soziale Kompetenzen, IKT und Unternehmergeist.
The importance of disadvantage in education and training as a barrier to social inclusion and the knowledge economy and society was already well emphasised but the new NAPs draw particular attention to three aspects. The first is the issue of functional illiteracy not only among pupils, but also in the whole adult population (D, F), the second is the particular problem of early school leaving (D, FIN, IRL, NL) and the third is the growing importance of life long learning and the acquisition of new basic skills like learning to learn, languages, social competencies, ICT and a sense of enterprise.