85. macht die Kommission darauf aufmerksam, dass die Vorteile der verstärkten Konzentration der Industrie in diesem Sektor damit einhergehen, dass Preissenkungen nicht oder nur beschränkt an die Kunden weitergereicht werden; fragt daher, ob die Kommission während der Zuckerreform oder im Zusammenhang mit ihr Maßnahmen oder Initiativen ergriffen hat, um sicherzustellen, dass Preissenkungen bei Zucker in loser Schüttung an die Endverbraucher weitergereicht werden;
85. Draws the Commission's attention to the fact that the benefits of the increase in industrial concentration in the sector are combined with no or limited transfer of price reductions to consumers; queries, accordingly, whether the Commission took any measures or initiatives during, or within the context of, the sugar reform in order to ensure that reductions in the price of bulk sugar would be passed on to the final consumer;